鸩
- 更多网络例句与鸩相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk:'Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in thy happiness,- That thou, light-winged Dryad of the trees, In some melodious plot Of beechen green, and shadows numberless, Singest of summer in full-throated ease.
如吞鸦片,如饮毒鸩,我的心阵阵作疼;顷刻,我的神智麻木、困顿,如坠忘河,记忆丧失磬净。不是嫉妒你快乐的一生,而是为你的快乐庆幸;在山毛榉不尽的绿荫中,你这轻轻展翅的精灵,为了夏天放开歌喉,多么优美动听!
-
Minister's wife does have a bit staunch, pick up the poisonous venom of the wine quaffed.
大臣之妻也确有几分刚烈,拿起毒鸩之酒一饮而尽。
-
And certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics disputed with him; and some said: What is it, that this word sower would say?
有几个伊壁鸩鲁派和斯多噶派的哲士同他争论,有的说:「这个饶舌多言的人想说甚麼?
-
And certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics disputed with him; and some said: What is it, that this word sower would say?
有几个伊壁鸩鲁派和斯多噶派的哲士同他争论,有的说:「这个饶舌多言的人想说甚么?
- 更多网络解释与鸩相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
away chirping. I disliked its treachery and flippancy:吾令鸩为媒兮
见有娀之佚女. It told me that she was no good. The male bird ... | 吾令鸩为媒兮, away chirping. I disliked its treachery and flippancy. | 鸩告余以不好. I felt hesitant and doubtful. I wanted to go th...
-
Seneca:塞内加
权势者的病态的情绪迫使苏格拉底饮鸩而死,逼得奥维德四处流亡,导致塞内 加(Seneca)割开了他的血管. 多少世纪以来,直到今天,西方文苑的最甜美的果实 仍然列在天主教会的"禁书目录"上. 拥有绝对权力的王公贵族的检查制度,
-
But he, demurring, would my course dissuade:鸩告余以不好
The falcon then I bade entreat the maid, 吾令鸩为媒兮, | But he, demurring, would my course dissuade; 鸩告余以不好. | The turtle-dove cooed soft and off did fly, 雄鸠之鸣逝兮,
-
dovetailed angl:鸩尾角
dovetail 鸩尾榫 | dovetailed angl 鸩尾角e | dovetailed halving joint 半嵌鸩尾接
-
The turtle-dove cooed soft and off did fly:雄鸠之鸣逝兮
But he, demurring, would my course dissuade; 鸩告余以不好. | The turtle-dove cooed soft and off did fly, 雄鸠之鸣逝兮, | But I mistrusted his frivolity. 余犹恶其佻巧.
-
dovetailing:头鸩尾榫
dovetailed housing joint 鸩尾套接 | dovetailing 头鸩尾榫 | dovetail joint 鸩尾接合
-
The most noxious wine I've drunk:我饮了最毒的鸩酒
来不及了It's too late | 我饮了最毒的鸩酒The most noxious wine I've drunk | 我抚触了情花的尖刺I play with the thorns of Love-flower
-
box dolly:单轮运材车
box culvert 箱式涵洞 | box dolly 单轮运材车 | box dovetail 箱匣鸩尾榫
-
den kleinen Flacon, blau-violett:紫罗兰色的毒鸩
aus seiner Tasche nehme ich 从口袋中取出了 | den kleinen Flacon, blau-violett 紫罗兰色的毒鸩 | und setz' mich zu ihm an das Bett. 贴着他坐在床上
-
Stoics:(斯多噶派)
18有几个伊壁鸩鲁派(Epicureans)和斯多噶派(Stoics)的哲士同他争论,有的说:「这个饶舌多言的人想说甚么?」有的说:「看来他是个外国鬼神的宣传者」──因为保禄宣讲耶稣及复活的福音. (宗17:16-18). 阿勒约帕哥(Areopagus)意即战神「阿瑞斯(Ares)之山」.