- 更多网络例句与鸟的冠毛相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said,"art sure no craven, Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore. Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"虽然冠毛被剪除,"我说,"但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸——请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!"
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore- Tell me what thy lordly name is on the Night ' s Plutonian shore!
" 于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"冠毛虽被剪除",我说,"但你显然不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸,请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said,"art sure no craven, Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore. Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,&虽然冠毛被剪除,&我说,&但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸——请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!&
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore- Tell me what thy lordly name is on the Night ' s Plutonian shore!
& 于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,&冠毛虽被剪除&,我说,&但你显然不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸,请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!
- 更多网络解释与鸟的冠毛相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Topknot:顶髻
topknot 鸟的冠毛 | topknot 顶髻 | toplace 搁
-
Topknot:鸟的冠毛
topity 怜 | topknot 鸟的冠毛 | topknot 顶髻
-
topically:谈论地/总论地/局部地
topicality /时事性/时事性话题/ | topically /谈论地/总论地/局部地/ | topknot /鸟的冠毛/鸟冠/顶髻/