英语人>词典>汉英 : 高蹈 的英文翻译,例句
高蹈 的英文翻译、例句

高蹈

词组短语
be a hermit
更多网络例句与高蹈相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, the earthbound life spirit, lightsome or weighty runs through both his literary conception and creation.

而贯注其中的则是以大地为依讬的或而高蹈或而沉重的生命精神。

The basic pattern of fairyland excursion combined with the life in seclusion had been created in the works of Sao tifu. The description of immortals in Hanfu was obviously different from the reflection on one's life experience by describing fairyland excursion in Chu Ci. What it pursued was mostly the pure fun in the fairland. The change of fairyland excursion from the heavenly spheres to the human worlds in Hanfu extended the space of artistic imagination of description of immortals. The fairy world in Hanfu was free and beautiful, which had become a symbol of spiritual realm of writers and the reflection of their interest in cloistral area.

汉赋将游仙与退隐相结合,开启了游仙隐逸化的基本表现模式;汉赋的游仙描写,已不完全是&楚辞式&的借游仙以抒怀,更多地表现出了真正意义上的&列仙之趣&;从楚辞到汉赋,游仙遇仙地点发生了由天界向人间的转变,从而进一步拓展了游仙描写的艺术想象空间;汉赋中的神仙世界自由美好,已成为文人精神境界的一种象征,寄托着赋作家遗世高蹈、超乎尘垢之外的人生志趣。

One work is the analysis of the change from individualized and private writing to Body Writing,from the spirit nobility to the physical degeneration,from the orectic connotation to the naked libido,from the literary poetry to the commercial stunt.The other work is the rectification of the favoritism on "lover",search for the genesis of a single text effect of "lover",shows the exuberance of Duras works.

其一是分析&私语化&到&身体写作&的转变,精神的高蹈演化为身体的堕落、欲望的含蓄沦为性的赤裸、文学的诗意变成商品的噱头;其二是纠正接受过程中对《情人》的偏爱,探寻《情人》单一文本效应的源起,展现杜拉斯创作的丰富性。

Sensation usurped reason, and he was quivering and palpitant with emotions he had never known, drifting deliciously on a sea of sensibility where feeling itself was exalted and spiritualized and carried beyond the summits of life

此时感觉已取代了理智。他只是满怀前所未有的激情,战栗着,悸动着,在感觉的海洋上美妙地漂浮。感觉升华了,化作了精神,高蹈于生命的最高峰之外。

Sensation usurped reason, and he was quivering and palpitant with emotions he had never known, drifting deliciously on a sea of sensibility where feeling itself was exalted and spiritualized and carried beyond the summits of life.

感觉升华了,化作了精神,高蹈于生命的最高峰之外。

Sensation usurped reason, and he was quivering and palpitant with emotions he had never known, drifting deliciously on a sea of sensibility where feeling itself was exalt ed and spiritualized and carried beyond the summits of life

此时感觉已取代了理智。他只是满怀前所未有的激情,战栗着,悸动着,在感觉的海洋上美妙地漂浮。感觉升华了,化作了精神,高蹈于生命的最高峰之外。

On one hand, the idea on the intrinsic shape of Taoism, Buddhism, spirit is pursued after strengthenning the surmounting nature that originally has in latent ease, It constructs high realmseses out of the real world this too recluses can have been high to step to forget the important reason inside out.

一方面,道教、佛教固有的形上观念,强化了隐逸文化中本有的超越性精神追求,构筑了现实世界之外的另一崇高境界,这也是许多隐士得以高蹈忘反的重要原因。

更多网络解释与高蹈相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

demobilization:复员

"动员"(mobilization)和"复员"(demobilization)两个概念最早都是军事术语. 从"动员式道德"走向"非动员式道德",也意味着从一种非常时期的道德走向一种正常时期的道德,从一种要求高蹈的道德走向一种坚守低限的道德,

VIII. The High-stepping Crane And Midget Horse Of The Painter:[画家的高蹈之鹤与矮种马]

VII. A Situation Composed of Stones [石头构图的境况] | VIII. The High-stepping Crane And Midget Horse Of The Painter [画家的高蹈之鹤与矮种马] | IX. Chairman Mao Says [毛主席说]

VIII. The High-stepping Crane And Midget Horse Of The Painter:画家的高蹈画家的高蹈画家的高蹈画家的高蹈

VII. A Situation Composed of Stones [石头构图的境况石头... | VIII. The High-stepping Crane And Midget Horse Of The Painter [ 画家的高蹈画家的高蹈画家的高蹈画家的高蹈 | IX. Chairman Mao Says [ 毛主席说毛...