高谈阔论
- 基本解释 (translations)
- spiel · spout · orate · oratorize · perorate · orated · orates · orating · perorated · perorates · perorating · spieled · spieling · spiels · spouts
- 词组短语
- talk with eloquence · talk incessantly · talk in a high-sounding phrases · talk in a lofty strain
- 更多网络例句与高谈阔论相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I have heard many of my classmates or friends complain about their roommates for not being considerate towards others. When one is sleeping, the other is playing music, or talking loudly, or going in and out noisily, or turning on the tap boisterously, etc. All these disgusting deeds are beyond anyone's toleration!
听过不少同学朋友抱怨他们的舍友,不懂得考虑他人感受,别人睡觉他要么在放音乐,要么在高谈阔论,要么大摇大摆像踏地雷一样走进走出,要么把水龙头开得像放鞭炮一样,如此种种,让人无法忍受。
-
I will merely cast my own mind back, while he talks.
在他高谈阔论时,我仅仅是陷入自己的脑海中。
-
On an international flight out of China, a well-fed Chinese man with a crew cut was speaking very loudly to his companion.
在一趟飞出中国的跨国航班上,一名脑满肠肥的平头中国男子和同伴高谈阔论。
-
The shock caused the cart and the orator to come to a dead halt.
由于那一冲击,那辆车子和这位高谈阔论者都一齐停下来了。
-
It may sound fine in the mouth of a declaimer when he talks of subduing our appetites, of teaching every sense to be content with a bare sufficiency , and of supplying only the wants of Nature
高谈阔论者讲到我们抑制我们的欲望,只有最少的东西来满足我们的感官,只用大自然所缺乏的东西来供给它们,这听起来好像很美妙
-
It may sound fine in the mouth of a declaimer when he talks of subduing our appetites, of teaching every sense to be content with a bare sufficiency, and of supplying only the wants of Nature; but is there not more satisfaction in indul ging those appetites, if with innocence and safety, than in restraining them?
当一个高谈阔论者讲到抑制我们的欲望,只用最少的东西来满足我们的感官,只用大自然所缺乏的东西来供给它们,这听起来好像很美妙;但是,如果能无辜、安适地尽享这些欲望,这不比抑制它们更能令人满意吗?
-
So of course the citizen was only waiting for the wink of the word and he starts gassing out of him about the invincibles and the old guard and the men of sixtyseven and who fears to speak of ninetyeight and Joe with him about all the fellows that were hanged, drawn and transported for the cause by drumhead courtmartial and a new Ireland and new this, that and the other.
169"市民"当然急不可耐地等着插嘴的机会。接着就高谈阔论起"常胜军"啦,激进分子啦,六七年那帮人啦,还有那些怕谈到九八年的人什么的。乔也跟他扯起那些为了事业经临时军事法庭审判而被绞死、开膛或流放的人们,以及新爱尔兰,新这个,新那个什么的。
-
He shoots the breeze from time to time, as if can see the whole matter clearly; When and chatters, for fear that transports wickedly is imminent; From time to time is sensitive, from time to time is dull-witted.
他时而高谈阔论,似乎能洞察一切;时而又唠唠叨叨,唯恐恶运临头;时而敏感,时而愚钝。
-
He's a fireplug of a guy, more mid-career banker than metrosexual, and he speaks candidly, albeit in a manner that makes it seem as if he's accessing a vast database of speeches each time he answers a question.
他身材短小粗壮,更像一位成熟的银行家,不似那种注重仪表的都市玉哥。他说话很直率,在回答问题时喜欢高谈阔论,就像打开了一个巨大的演说辞库。
-
Hardly had the cursing and indignant carter had time to utter with proper energy the sacramental word, Matin, backed up with a pitiless cut of the whip, when the jade fell, never to rise again.
假使当时没有一匹马倒在河沿上,高谈阔论的多罗米埃是难于住嘴的。由于那一冲击,那辆车子和这位高谈阔论者都一齐停下来了。
- 更多网络解释与高谈阔论相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
declaim:高谈阔论
claim-叫喊 | 1) declaim高谈阔论 | 2) disclaim否认
-
declaim verb:高谈阔论
decipher verb. 解开; 破译 | declaim verb. 高谈阔论 | declamation noun. 雄辩, 高调
-
harangue n.f:演讲,高谈阔论
happy end n.m. 大团圆结局 | harangue n.f. 演讲,高谈阔论 | harceler v.t. 扰乱,纠缠
-
Don't worry, I didn't get you here to harangue you:别担心,我请你来不是来高谈阔论的
Of course, yes.|是啊,对 | Don't worry, I didn't get you here to harangue you.|别担心,我请你来不是来高谈阔论的 | There's no point.|那不是重点
-
big mouthed:高谈阔论
big head 自命不凡 | big mouthed 高谈阔论 | 考各位一个吧,看谁能答上来:bite the hand that feeds one
-
Get on your soapbox:高谈阔论
14 so what?那又怎么样? | 15 get on your soapbox高谈阔论 | 16 put a sock in it安静,别出声
-
speechify:高谈阔论
speech讲话 | speechify高谈阔论 | simple简单
-
Spiel:演说/故事/饶舌/喋喋不休地高谈阔论/演奏音乐
spiegeleisen /镜铁/ | spiel /演说/故事/饶舌/喋喋不休地高谈阔论/演奏音乐/ | spieler /招揽顾客的人/专事欺诈的人/商业宣传员/
-
talk volubly or bombastically:高谈阔论
高压手段 high-handed measures | 高谈阔论 talk volubly or bombastically | 甜言密语 sweet words and honeyed phrases
-
You keep that cack to yourself. Do you hear me:你可以高谈阔论但不要在这儿 听懂了吗
I've got a wife and children to think of.|我得为我妻子和孩子们设想 | You keep that cack to yourself. Do you hear me?|你可以高谈阔论但不要在这儿 听懂了吗? | I hear you.|听懂了