英语人>词典>汉英 : 骤雨 的英文翻译,例句
骤雨 的英文翻译、例句

骤雨

基本解释 (translations)
brash  ·  pour  ·  brasher  ·  poured  ·  pours

词组短语
heavy shower · sudden downpour · Titan Rain
更多网络例句与骤雨相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I think of your shattered life Of your struggle, of your strife While ladies dance in the moonlit night Champagne parties on chartered cruises I see your wasted form, your ghostly sight I feel your festering wounds, your battered bruises Ryan White, symbol of agony and pain Of ignorant fear gone insane In a hysterical society With free-floating anxiety And feigned piety I miss you, Ryan White You showed us how to stand and fight In the rain you were a cloudburst of joy The sparkle of hope in every girl and boy In the depths of your anguished sorrow Was the dream of another tomorrow.

我想起你破碎的一生你的奋斗和争执当女仕在月夜起舞香槟酒会在包租的海上游艇举行我看到你耗损的形骸,我看到你耗损的形骸,你鬼魅的眼神我能感觉你溃烂的伤口,我能感觉你溃烂的伤口,被殴的淤青阮怀特,愤恨与苦痛的象征怀特,无知的恐惧的象征,无知的恐惧的象征,变得疯狂在这歇斯底里的社会充满着随意漂流的焦躁和作伪的虔善我想你,我想你,阮怀特你让我们看到该如何忍受及战斗在雨中,在雨中,你是一场喜悦的骤雨在每个女孩与男孩心目中的希望之光在你身心伤痛的深处是对另一个明日的美梦译注: WHITE 美国印第安那州人,十岁时因血友病输血感染爱滋病,,美国印第安那州人译注:阮怀特美国印第安那州人,十岁时因血友病输血感染爱滋病,十怀特,四岁去世。

Cutting out the baby shower games may be a good idea for coed baby showers.

切割出婴儿洗澡游戏,可能是一个好主意,为coed婴儿骤雨

The rapier thrusts are so swift , we can hardly realize their deadliness before they are renewed in showers , with sometimes a blow as of a bludgeon to vary the effect .

该剑杆织机的主旨是如此迅速,我们很难实现自己的致命之前,他们再次在骤雨,有时一个打击,作为一个胁迫,以不同的影响。

There was an enjoyment in accepting their simple kindness, and in repaying it by a consideration- a scrupulous regard to their feelings- to which they were not, perhaps, at all times accustomed, and which both charmed and benefited them; because, while it elevated them in their own eyes, it made them emulous to merit the deferential treatment they received.

可是,读者呀,让我全都告诉你吧,在平静而充实的生活中--白天为学生作出了高尚的努力,晚上心满意足地独自作画和读书--之后我常常匆匆忙忙地进入了夜间奇异的梦境,多姿多彩的梦,有骚动不安的、充满理想的、激动人心的,也有急风骤雨式的--这些梦有着千奇百怪的场景,充满冒险的经历,揪心的险情和浪漫的机遇。

Let us say at once that that merry obstacle, a shower, was lacking in the case of this good-humored party, although Favourite had said as they set out, with a magisterial and maternal tone,"The slugs are crawling in the paths,--a sign of rain, children."

让我们立刻说出来那件有趣的意外,那阵骤雨,对那一群兴高采烈的伴侣,多少有些扫兴,虽然宠儿在出发时曾用长官和慈母式的口吻说过:"孩子们,蜗牛在小路上爬,这是下雨的兆头。"

I am going to weather that storm and come back and hit him with some big shots.

我将会挺过他的疾风骤雨并还以颜色的。

This world is the world of wild storms kep

389楼: 195 这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。

Hucheloup, one fine morning, had seen fit to notify passers-by of this "specialty"; he had dipped a brush in a pot of black paint, and as he was an orthographer on his own account, as well as a cook after his own fashion, he had improvised on his wall this remarkable inscription:-- CARPES HO GRAS.

有天早晨,于什鲁忽然灵机一动,要把他这一"拿手好菜"给过路行人介绍一番,他拿起一管毛笔,在一个黑颜料钵里蘸上墨汁,由于他的拼写法和他的烹调法同样有他的独到之处,便在他的墙上信手涂写了这几个引人注目的大字: CARPES HO GRAS①有一年冬天,雨水和夹雪骤雨,出于兴之所至,把第一个词词尾的S和第三个词前面的G抹去了,剩下的只是: CARPE HO RAS②①Ho gras是au gras之误,但发音相同。

Eddie Lamb provides an overabundance of vital information on how to prepare for baby showers.

埃迪羔羊提供了过多的重要资料,如何准备婴儿骤雨

Similar to Thursday's cloudy and showery forecast, the local Chinese weather bureau predicted a probability of rain for the afternoon of the race.

类似周四多云及有骤雨预报,当地华人气象局预测,降雨概率为下午的比赛。

更多网络解释与骤雨相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

averse n.f:骤雨,暴雨

avancer v.i. 前进,进军,进攻 | averse n.f. 骤雨,暴雨 | aversion n.f. 厌恶,憎恶

brashness:胃灼热/骤雨

brashing /修低枝/ | brashness /胃灼热/骤雨/ | brasier /火盆/黄铜匠/

scutter:疾走/赶路/骤雨

scutellum /小盾板/角质鳞片/小鳞部/ | scutter /疾走/赶路/骤雨/ | scuttlebutt /引水的容器/清水桶/闲话/

rather showery:骤雨颇多

rather cold 相当寒冷 | rather showery 骤雨颇多 | rather warm 相当温暖

The Silver Lining:骤雨骄阳

不速之客 Full House | 1997 骤雨骄阳The Silver Lining | 不老传说 Immortal Love

squally shower:狂风骤雨

squall line 飑线 | squally shower 狂风骤雨 | squally thunderstorm 狂风雷暴

heavy squally shower:强烈的阵风骤雨

heavy squall 烈飑 | heavy squally shower 强烈的阵风骤雨 | heavy station 报务繁忙的电台

torrential rain:骤雨

tornado 龙卷风,旋风 | torrential rain 骤雨 | tracking dog 警犬,嗅探犬

The out door plantain trees allures a sudden rain, the copper knocker invited some green:窗外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿

极细腻犹如绣花针落地 It's like a ne... | 窗外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿 The out door plantain trees allures a sudden rain, the copper knocker invited some green | 而我路过那江南小镇惹了你 Never though I'd b...

brashly:胃灼热地, 骤雨般地

brashly || 胃灼热地, 骤雨般地 | brashy || 易碎的 脆弱的 | brasier || 火盆, 黄铜匠