英语人>词典>汉英 : 骑墙派 的英文翻译,例句
骑墙派 的英文翻译、例句

骑墙派

基本解释 (translations)
hedger  ·  mugwump

词组短语
fence-sitter
更多网络例句与骑墙派相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He blasted critics of Nixon's presidency and the Vietnam War with fierce alliteration —"supercilious sophisticates,""vicars or vacillation,""pusillanimous pussyfooters"— and was known to peg spectators with ill-directed golf shots, but it was Agnew's behavior before he took national office that ultimately led to his downfall.

他抨击尼克松总统和越南战争,措词激烈、还押了头韵——"盛气凌人的世故作派"、"油滑善变或者优柔寡断"、"怯懦的骑墙派";并且曾因打飞高尔夫球、击中旁观者而被引为笑谈,不过这事儿发生在阿格纽当副总统之前,副总统的职务最终导致了他的陨落。

You can't sit on the fence forever, or both parties will give you up.

你不能老当骑墙派,不然两派都要将你拒之门外。

He was less sure he had straddled the divide between thinking and doing, though others thought he had.

他并不确定他骑墙于思想派和行动派之间,虽然其他人这么认为。

This is fascinating, suggesting that sit-on-the-fence agnostics are choosing a very foolish approach.

这令人着迷,说明骑墙派的不可知论者正选择一种非常愚蠢的方法。

He rebuffs the frequent charge that liberals are wobblers or dreamers.

自由主义者常常被斥为立场很不坚定的骑墙派,抑或是脚不沾地的空想家。面对如此指摘,乌氏气愤难平,断然回绝之。

That man has managed to stay in office for ten years by being a regular fence-sitter.

那个人在办公室管理待十年是因为它是一个标准的骑墙派

That man has managed to stay in office for ten years by being a regular fence-sitter.

那个人是个骑墙派,就是这样他成功地在办公室待了十年了。

That man has managed to stay in office for ten years by being a regular fence-sitter. He never makes up his mind how to vote on an issue until he's sure whether most voters are for or against it.

这个男人在办公室从事管理有10年了是一个有规律的骑墙派,他从来不会表明自己对一个问题的态度直到他确定大部门选民的意见是赞成还是反对他

Excessive study, listened to a good idea namely, in seeing a good method reachs his industry with respect to rapid Copy, every day new pattern, every day issue an order in the morning and rescind it in the evening, became strategic fence-sitter, the business that final lane gets him was to acquire others a lot of outstanding things, but whether to suit to be not analysed however.

过度学习,就是听了一个好的点子,看到了一个好的方法就迅速copy到自己的企业中,天天新花样,日日朝令夕改,成了战略骑墙派,最后弄得自己的企业是学到了别人很多优秀的东西,但是否适合却不去分析。

Is Ismene (caught-in-the-middle Ismene) an ethical weakling, a mere fence-sitter, or does she represent a reasonable position?

陷於两难的伊斯美妮是道德的弱者、骑墙派,还是代表合理的象徵?

更多网络解释与骑墙派相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fiance,fiancee:未婚夫,未婚妻

Fence sitter 保持中立的人,犹豫不决的人,骑墙派 | Fiance,fiancee 未婚夫,未婚妻 | Fill in,substitute,back up 临时补缺的人,替工

Sitting on the fence:骑墙派

361. the world is under your foot 前途无量 | 362. sitting on the fence 骑墙派 | 363. getting long in the teeth 年纪老迈

reap where one has not sown:没有种的地方要收割;不劳而获;侵占他人的劳动成果

Raise Cain 惹恼该隐;大吵大闹;大叫大嚷. | reap where one has not sown 没有种的地方要收割;不劳而获;侵占他人的劳动成果. | reed shaken by the wind 随风摇摆的芦苇;随大流的人;没有原则,见风使舵的人;骑墙派...

fence-sitter:骑墙派

fence 篱笆 | fence-sitter 骑墙派 | fenceless 无围栏的

fence-sitter:保持中立的人,犹豫不决的人,骑墙派

Femme Fatale <法>荡妇 | Fence sitter 保持中立的人,犹豫不决的人,骑墙派 | Fiance,fiancee 未婚夫,未婚妻