驱逐
- 基本解释 (translations)
- abjection · banish · banishment · chuck · deport · deportation · dislodge · dispel · dispossession · ejection · evict · expel · expulsion · oust · ouster · relegate · relegation · riddance · roust · forejudge · forjudge · rousting · banished · banishes · banishing · chucked · chucks · deported · deporting · deports · dislodged · dislodges · dispelled · dispelling · dispels · evicted · evicting · evicts · expelled · expels · forejudged · forejudging · ousted · ousting · ousts · relegated · relegates · relegating · rousted · rousts · expulsions · forejudges
- 词组短语
- cast out · chase away · turn out · chuck out · Gran Torino
- 更多网络例句与驱逐相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Governments, both absolutist and republican, deported驱逐 him from their territories.
各国政府,无论是专制政府还是共和政府,都要将他驱逐出他们的领土。
-
The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.
人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。
-
To go straight to the centre of the Allies' line, to make a breach in the enemy, to cut them in two, to drive the British half back on Hal, and the Prussian half on Tongres, to make two shattered fragments of Wellington and Blucher, to carry Mont-Saint-Jean, to seize Brussels, to hurl the German into the Rhine, and the Englishman into the sea.
他的作战计划,众所周知是件杰作。直赴联军阵线中心,洞穿敌阵,把它截为两半,把不列颠的一半驱逐到阿尔,普鲁士的一半驱逐到潼格尔,使威灵顿和布吕歇尔不能首尾相应,夺取圣约翰山,占领布鲁塞尔,把德国人抛入莱茵河,英国人投入海中。
-
The exiled party joined the barbarians, and proceeded to plunder those in the city by sea and land; and the Epidamnians, finding themselves hard pressed, sent ambassadors to Corcyra beseeching their mother country not to allow them to perish, but to make up matters between them and the exiles, and to rid them of the war with the barbarians.
被驱逐的政党加入了外族,从海上陆地上劫掠城里的人; Epidamnian 人发现他们受到重压,派遣大使到 Corcyra岛,恳求他的母国不要让他们消亡,调解他们和被驱逐者之间的纠纷,停止他们和外族之间的战争。
-
Excommunication neither does, nor can, deprive the excommunicated person of any of those civil goods that he formerly possessed.
驱逐教会没有,也不能剥夺被驱逐的人的任何以前拥有的世俗财产。
-
High oleic sunflower, corn, hydrogenated soybean, expeller pressed soybean, and expeller pressed lowlinolenic acid soybean oil were used for frying potato chips in a pilot plant-scale continuous fryer.
高油的向日葵HOSun),玉米使大豆HSBO)与氢化合,在一小规模试验性工厂以为单位的刻度连续可供油炸的食品中驱逐者敦促大豆和驱逐者 pressed lowlinolenic 酸黄豆油ELLSBO)被因为煎炸土豆片使用。
-
N deporting or being deported 驱逐出境: Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.
很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
-
evicting or being evicted驱逐: He's had nowhere to live since his eviction.
他自从被驱逐出住所以来,就一直无处栖身。
-
--- Method and apparatus for abstracting water from air wherein in a first phase of a recurring cycle a stream of cool, moist air from the atmosphere first cools a first heat storage condenser (1) and then humidifies a hygroscopic medium (14); in a second phase a stream of warm air additionally heated by solar radiation expels moisture from the hygroscopic medium and carries the moisture into said first heat storage condenser (1) where it condenses, releasing condensation heat, and drains away; in a third phase another stream of cool, moist air from the atmosphere first cools a second heat storage condenser (2) and then rehumidifies the hygroscopic medium, and in a fourth phase another stream of warm air heated by solar energy again expels the moisture from the hygroscopic medium and carries the moisture to said second heat storage condenser where it condenses and drains away, and wherein the warm air streams of the second and fourth phases, are preheated using the heat of condensation picked up by the said second heat storage condenser (2) in the fourth phase and the heat of condensation picked up by said first heat storage condenser (1) in the second phase, respectively, before being additionally heated by solar radiation and being used to expel moisture from the hygroscopic medium.
摘要---方法和仪器取水,从空气,其中在第一阶段的周期性循环流冷静,潮湿空气从大气中的第一冷却的第一个蓄热冷凝器( 1 ),然后humidifies一吸湿中等( 14 );在第二阶段流的暖空气此外,激烈的太阳辐射驱逐水分从吸湿中等,并进行水分成表示,第一蓄热冷凝器( 1 )凡它凝结,释放出凝结换热,及雨水渠的距离;在第三阶段另一流的冷静,潮湿空气从大气中冷却,第一第二蓄热冷凝器( 2 ),然后rehumidifies该吸湿中等,而在第四个阶段的另一流的暖空气加热太阳能再次驱逐水分从中期和吸湿性带有水分说,第二蓄热冷凝器而凝结及排水渠远离,和其中的暖空气流,第二和第四阶段,预热用热凝结回升,由说,第二蓄热冷凝器( 2 )在第四个阶段和热凝结回升,由说,第一蓄热冷凝器( 1 )在第二个阶段,分别之前,此外激烈的太阳辐射和被用来驱逐水分从吸湿中等。
-
In 1590, Salzburg, almost all Protestant faith of families forced to flee their homes and families in less than 15-year-old children must stay, the family adopted by the Catholic Church. 1731 Archbishop Feiermian Liao Bo Dean of the East [11] developed the so-called "immigration policy", again to expel the 20,000 Protestants of Salzburg, the late autumn season the same year, another 4,000 women Slavery and farm workers were arrested and deported, expelled the following year began manual workers and farmers, about one-quarter of the deportees died in exile on the road.
在1590年前,萨尔茨堡几乎所有信仰新教的家庭被迫背井离乡,而这些家庭中不足15岁的孩子必须留下来,交由天主教家庭领养。1731年大主教菲尔米安的利奥波德·安东[11]制定了所谓的&移民政策&,再次驱逐了2万萨尔茨堡的新教徒,同年的深秋季节,又有4000名女奴和农场工人被逮捕并驱逐,第二年又开始驱逐手工工人和农民,约有四分之一的被驱逐者在放逐的路上死去。
- 更多网络解释与驱逐相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Muggle-Repelling Charm:驱逐麻瓜(驱逐咒)
飞来飞去(飞来咒):Mobiliarbus | 驱逐麻瓜(驱逐咒):Muggle-Repelling Charm | 标记显现(标记咒):Flagrate
-
Deportation:递解出境,驱逐出境 递解出境,驱逐出境
department of public safety 公安局,公安机关 公安局,公安机关 | deportation 递解出境,驱逐出境 递解出境,驱逐出境 | deposition 宣誓证言,宣誓证词 宣誓证言,宣誓证词
-
evict or sue for rent:驱逐承租人或提起请求支付租金的诉讼
evict 驱逐 | evict or sue for rent 驱逐承租人或提起请求支付租金的诉讼 | eviction 驱逐
-
constructive eviction:推定驱逐(所有权人通过非法定的手段逐出房客)
actual eviction 实际驱逐(承租人) | constructive eviction 推定驱逐(所有权人通过非法定的手段逐出房客) | evict 驱逐
-
actual eviction:实际驱逐(承租人)
actual eviction 实际驱逐(承租人) | constructive eviction 推定驱逐(所有权人通过非法定的手段逐出房客) | evict 驱逐
-
evictor:驱逐者
eviction 驱逐 | evictor 驱逐者 | evict 驱逐
-
Destroid Spartan:猛士驱逐士
Destroid Phalanx 密集阵驱逐士 | Destroid Spartan 猛士驱逐士 | Destroid Tomahawk 战斧驱逐士
-
Dislodgement:逐出/移动/驱逐
dislodge /逐出/使移动/驱逐/离开原位/ | dislodgement /逐出/移动/驱逐/ | dislodgment /逐出/移动/驱逐/
-
expulse:逐出,驱逐
expel 驱逐,逐出 | expulse 逐出,驱逐 | expulsion 逐出,驱逐
-
DLG Destroyer Leader or Frigate, Guided Missle:导弹驱逐领舰
DL Destroyer Leader or Frigate 驱逐领舰 | DLG Destroyer Leader or Frigate, Guided Missle导弹驱逐领舰 | DLGN Destroyer Leader or Frigate, Guided Missile, Nuclear 核动力导弹驱逐领舰