英语人>词典>汉英 : 饰领 的英文翻译,例句
饰领 的英文翻译、例句

饰领

基本解释 (translations)
gorget

更多网络例句与饰领相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The figure is in court dress, with lace bands, ribbon and star of the order of the Garter, underneath the robes of the University.

该雕像人物外着一件宫廷礼服,其上装饰着花边领饰及由缎带和银星点缀的嘉德勋章,内着剑桥大学的学袍。

And we take these clothes apart and add these bits onto the knitted base. The outcome is still a fresh new piece but recreated with old/remnant pieces such as lace collars found from an old blouse before, or men's shirts reworked and pleated and put onto our "new" knitted bases, which consist of easy to wear cardigans and crew neck pullovers.

我们在这些衣服上提走部分,再加在针织料的基础上,出来的效果便犹如一件新的产品但利用了旧衣服或布碎再造而成,举例说,如在旧衫上提走喱士领子,或将男士的恤衫再造及弄成褶饰,放於我们「新」的针织料上,变成容易穿著的外套及圆领套头上衣。

How her heart beat as Joseph came breathless up the stairs in shining boots, and a new waistcoat, red with heat and nervousness, and blushing behind his neckcloth.

他穿着发亮的靴子,新的背心,又热又紧张,满面通红,羞怯地把脸藏在领饰里面。

This features standard collar and lapels with easier sewing construction techniques plus button trim on the sleeves and three patch pocket s.

该款服装的特点是标准领与驳头是简易缝制的,袖子上加饰纽,三贴袋。

Deep ruffs, painfully wrought bands, and gorgeously embroidered gloves were all deemed necessary to the official state of men assuming the reins of power; and were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these and similar extravagances to the plebeian order.

高高的环状皱领、核心编织的饰带和刺绣华丽的手套,都被认定是居官的人夸耀权势的必需品;而且,尽管禁止奢侈的法律不准平民等级效法这一类铺张,但是地位高或财富多的人,随时都可得到韶免。

Deep ruffs, painfully wrought bands, gorgeously embroidered gloves were all deemed necessary to the official state of men assuming the reins of power; were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these similar extravagances to the plebeian order.

高高的环状皱领、核心编织的饰带和刺绣华丽的手套,都被认定是居官的人夸耀权势的必需品;而且,尽管 ssb bw w.com 禁止奢侈的法律不准平民等级效法这一类铺张,但是 dddTt 地位高或财富多的人,随时都可得到韶免。

In the design aspect, besides maintained the smooth line of cheongsam,clothing design masters retained its rigorous structure, do not have any nonessential accessories such as belt, button-fastening loop, appendix bag and so on; in craft aspect,abbreviating the shoulder part, useing the decoration flower and embroidery, all these things enhances the skin texture effect;structurally, not only adopting the pipa front, the pleasant lapel, the low lapel, the hich collar, the low collar,even on collar, but also involving its sisters art ,such as drawing, to make decorations for cheongsam.Those cheongsam on which drown flowers, birds, and makeups in Peking opera,are exotic and elegant. Graft the drawing onto the clothing design and improve the originally structure which is insufficiently comfortable,the new style cheongsam become a marvellous achivement on the international clothing stage Moreover, the production technology innovation, the technical process improvement, the new material use, all of these has poured the new blood into the Chinese dress development.

在款式方面,除了保持旗袍流畅的线条外,服装大师们在设计剪裁时,保留旗袍结构严谨,线条流畅,没有任何不必要的带,袢,袋等附件的特点;在工艺上采用收肩,饰花,穿珠片,刺绣等手法,加强肌理效果,在构造上,采用琵琶襟,如意襟,低襟,高领,低领,无领等,同时又把绘画等姊妹艺术也作为旗袍装饰的手段,那些画有花,鸟,京剧脸谱等图案的旗袍,不仅设计新巧,而且风格典雅,富有韵味,把服装和绘画融为一体,打破了原来穿着不够舒服的构造,使之一展新容,成为国际服装舞台上的奇葩。

Consulate seek awards, received the cold-faced staff decorated with Owen and Jen.

贵仁持电版往美国领事馆领赏,接待的是冷面职员欧文任贤齐饰。

"An ornamental cascade of lace or trimming attached to a dress, usually at the collar."

装饰的项饰:装饰性花边或衣服领后的下垂物。

Butterfly design in silver patterns Wai Pago, Bob, silver hair, earrings, decorative coat, collar, pressure collar,银衣film, strap, waist chain, pendant, bracelets,- rings, cigarette case, silver围腰almost all can see on the silver, because the butterfly is my mother's mother, the legendary Hmong.

蝴蝶的纹样造型在银围帕、发簪、银梳、耳环、衣帽饰、项圈、压领、银衣片、背带、腰链、吊饰、手镯、—戒指、烟盒、围腰银牌等几乎所有的银饰上都能看到,因为蝴蝶妈妈是传说中苗族的母亲。

更多网络解释与饰领相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

gorget:护喉/妇女用护肩布/饰领

gorgerin /柱颈/ | gorget /护喉/妇女用护肩布/饰领/ | gorgonin /珊瑚硬蛋白/

gorget patch:阶级领饰

gorge crossing 峡谷抢救 | gorget patch 阶级领饰 | Government Chemist 政府化验师

Jabot:花边领饰

lace collar 花边领 | jabot 花边领饰 | lace ruffle 花边褶

necklet:小首饰/皮围巾

necklace /项饰/项链/项练/璎/ | necklet /小首饰/皮围巾/ | neckline /领口/领圈/

necklet:项圈

necklace 项链 | necklet 项圈 | neckpiece 领饰

neckpiece:领饰

necklet 项圈 | neckpiece 领饰 | necktie 领带

neckwear:领饰

Sub-Categories 副物品类别 | Neckwear 领饰 | Men's Belt Buckles 男装腰带扣

ovoid:卵形

秋冬外套借鉴多种风格,如50年代卵形(ovoid)风潮的缠带风衣、双排扣风衣和更精致的流线型款式. 设计细节包括腰部束带、外露缝线、趣味口袋、可拆卸毛皮领、饰珠纽扣和打褶领圈.

pelerine:女用披肩

peg 纹钉 | pelerine 女用披肩 | pelisse 女式阔领饰皮轻便外衣

lace ruffle:花边褶

jabot 花边领饰 | lace ruffle 花边褶 | fold line 返折线