英语人>词典>汉英 : 食人肉的 的英文翻译,例句
食人肉的 的英文翻译、例句

食人肉的

基本解释 (translations)
cannibalistic

更多网络例句与食人肉的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As when a Vultur on Imaus bred, Whose snowie ridge the roving Tartar bounds, Dislodging from a Region scarce of prey To gorge the flesh of Lambs or yeanling Kids On Hills where Flocks are fed, flies toward the Springs [ 435 ] Of Ganges or Hydaspes, Indian streams; But in his way lights on the barren Plaines Of Sericana, where Chineses drive With Sails and Wind thir canie Waggons light: So on this windie Sea of Land, the Fiend [ 440 ] Walk'd up and down alone bent on his prey, Alone, for other Creature in this place Living or liveless to be found was none, None yet, but store hereafter from the earth Up hither like Aereal vapours flew [ 445 ] Of all things transitorie and vain, when Sin With vanity had filld the works of men: Both all things vain, and all who in vain things Built thir fond hopes of Glorie or lasting fame, Or happiness in this or th' other life; [ 450 ] All who have thir reward on Earth, the fruits Of painful Superstition and blind Zeal, Naught seeking but the praise of men, here find Fit retribution, emptie as thir deeds; All th' unaccomplisht works of Natures hand, [ 455 ] Abortive, monstrous, or unkindly mixt, Dissolvd on earth, fleet hither, and in vain, Till final dissolution, wander here, Not in the neighbouring Moon, as some have dreamd; Those argent Fields more likely habitants, [ 460 ] Translated Saints, or middle Spirits hold Betwixt th' Angelical and Human kinde: Hither of ill-joynd Sons and Daughters born First from the ancient World those Giants came With many a vain exploit, though then renownd: [ 465 ] The builders next of Babel on the Plain Of Sennaar, and still with vain designe New Babels, had they wherewithall, would build

好像一只伊马乌斯山上生长的秃鹫,在雪岭环绕着鞑靼人流浪的地方,食饵的缺乏迫使他们到放牧羊群的诸小山上去,吃饱了羊羔的肉之后,飞向印度恒河或印度河的发源地;途中降落在丝利刻奈的荒野,那儿的中国人用风帆驾驶藤的轻车。魔王如同这鸷禽,独自徘徊在如海洋一样多风的大地上,寻觅食饵。他真觉孤单,因为那里还找不到其他生物,无论是活,是死;只是后来,罪恶用虚荣填满了人的事业,才从地上升起一切虚无缥缈的东西,像飘浮的气体一般升腾到那里:包括一切虚幻的东西,以及所有人,那些把他们的光荣希望、不朽声名、今生来世的幸福都建筑在虚无缥缈上的人们。有些人在今世得了报应,即可悲的迷信和盲目的狂热追求所结的果实,只追求凡人的称赞,和他们的空虚行为相称的酬报,空虚。自然所未完成的工程,流产的、畸形的、乱七八糟混杂在一块儿,在地上消灭了,都飞到这里来,在这里徒然彷徨,直到最后破灭;有些人把梦想寄托在邻近的月球上,那同样是荒谬的。在那银色的世界里,有各种各样的类族:近乎真实的居民,超升的圣者,介乎天使和人类之间的中性精灵;神的众子和人间女子所生的巨人族,首先从古代世界来,当时很出名,还带来了许多空幻的功业。其次是示拿平原上巴别塔的建筑者,他们还有虚空的计划,要是材料有余的话,还要建筑些新的巴别塔。

Very apparent, this kind of plant that eat the meat and we should search " maneating tree " be not one and the same.

很显然,这种食肉植物与我们要找的"食人树"并非一回事。

A few outside people see accidentally by " Kumajia " those animals that after cultivating kill with poison, leave are skeletal, thinking is this tree spat bone again after eating the meat come out, a few travelers are returned " octopus is cultivated " a few features " grafting " to " Kumajia " on the tree, had those dreariness accordingly about " maneating tree " fabulous.

一些外来的人偶然看到被"库马加"树毒死后留下的那些动物骨骼,以为是这棵树在食肉后又将骨头吐了出来,一些旅行家还把"章鱼树"的一些特征"嫁接"到"库马加"树上,因此就有了那些可怕的关于"食人树"的传说。

And now I began to think sedately; and, upon debate withmyself, I concluded that this island (which was so exceedinglypleasant, fruitful, and no farther from the mainland than as I hadseen) was not so entirely abandoned as I might imagine; thatalthough there were no stated inhabitants who lived on the spot,yet that there might sometimes come boats off from the shore, who,either with design, or perhaps never but when they were driven bycross winds, might come to this place; that I had lived therefifteen years now and had not met with the least shadow or figureof any people yet; and that, if at any time they should be drivenhere, it was probable they went away again as soon as ever theycould, seeing they had never thought fit to fix here upon anyoccasion; that the most I could suggest any danger from was fromany casual accidental landing of straggling people from the main,who, as it was likely, if they were driven hither, were hereagainst their wills, so they made no stay here, but went off againwith all possible speed; seldom staying one night on shore, lestthey should not have the help of the tides and daylight back again;and that, therefore, I had nothing to do but to consider of somesafe retreat, in case I should see any savages land upon the spot.

后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"

The Bicorn is a mythical demonic creature which eats human flesh.

双角兽是一种神秘的恶魔动物,食人肉。

Being corrupted into a slavering demonic beast thirsting after human flesh.

堕落成为一个向恶魔献媚的异兽,终日企盼噬食人肉。

Cannibals captured him and took them to their village.

那里食人肉的野蛮人抓住了他,把他带到住处。

An eater of human flesh; a cannibal.

食人肉的动物;食人肉者

Most half-ogre also become melee hunters; those who don't use massive composite longbows - something to which they can apply their great strength.

多数混血食人魔猎人都成为了肉搏猎人;他们可不喜欢使用大型复合长弓-能发挥他们强大膂力的东西更加顺手。

When I had consider'd this a little, it follow'd necessarily, that I was certainly in the Wrong in it, that these People were not Murtherers in the Sense that I had before condemn'd them, in my Thoughts; any more than those Christians were Murtherers, who often put to Death the Prisoners taken in Battle; or more frequently, upon many Occasions, put whole Troops of Men to the Sword, without giving Quarter, though they threw down their Arms and submitted.

于是,我对自己的计划也改变了看法,并开始冷静地考虑我自己的行动。我想:这么多世纪以来,上天都容许这些人不断互相残杀而不惩罚他们,那我有什么权力和责任擅自将他们判罪处死,代替上天执行对他们的判决呢?这些人对我又究竟犯了什么滔天大罪呢?我又有什么权力参与他们的自相残杀呢?我经常同自己进行辩论:&我怎么知道上帝对于这件公案是怎样判断的呢?毫无疑问,这些人并不知道他们互相吞食是犯罪行为;他们那样做并不违反他们的良心,因而他们也不会受到良心的谴责。他们并不知道食人是违背天理的罪行而故意去犯罪,就像我们大多数人犯罪时一样。他们并不认为杀死战俘是犯罪行为,正如我们并不认为杀牛是犯罪行为;他们也不认为吃人肉是犯罪行为,正如我们并不认为吃羊肉是犯罪行为。&我稍稍从这方面考虑了一下,就觉得自己不对了。我感到他们并不是我过去心目中所谴责的杀人犯。有些基督徒在战斗中常常把战俘处死,甚至在敌人已经丢下武器投降后,还把成队成队的敌人毫无人道地杀个精光。从这方面来看,那些土人与战斗中残杀俘虏的基督徒岂不一样!

更多网络解释与食人肉的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

anthropophagi:食人族, 食人肉者

anthropopathy | 神(或动物、 无生命物)与人同感论 | anthropophagi | 食人族, 食人肉者 | anthropophagite | 食人的野蛮人

anthropophagy:食人

anthropophagous 食人的 | anthropophagy 食人 | anthropophilic 好食人肉的

cannibalism:食人俗

食人俗(Cannibalism)吃人肉的风俗. 在当代人类学文献中可以找到有关食人俗的报道,包括对食人者特征的描述. 文化人类学把食人俗看作是民族志的事实,由此形成各种不同的范畴,以便使这种所称的行为方式和动机概念化.

anthropophagous:食人肉的; 食同类之肉的

anthropotomy 人体解剖学 | anthropophagous 食人肉的; 食同类之肉的 | anthropomorphic 神人同形同性论的

cannibalistic:食人肉的

cannibalism 食人 | cannibalistic 食人肉的 | cannibalize 吃同类的肉

cannibalistic:食人肉的, 同类相食的

cannibalism /嗜食同类/食人/自相残杀/ | cannibalistic /食人肉的/同类相食的/ | cannikin /小罐/小杯/

cannibalistic:食同类之肉的; 自相残杀的; 食人肉的 (形)

cannibalism 吃人; 残忍的行为; 同类相食 (名) | cannibalistic 食同类之肉的; 自相残杀的; 食人肉的 (形) | cannibalization 为修配而拆下旧设备部件 (名)

hippophagist:食马肉的人

hippology 马学 | hippophagist 食马肉的人 | hippophagistical 食马肉的

hippophagistical:食马肉的

hippophagist 食马肉的人 | hippophagistical 食马肉的 | hippophagous 食马肉习惯的

hippophagy:食马肉的习惯

hippophagous 食马肉习惯的 | hippophagy 食马肉的习惯 | hippophile 喜爱马的人