英语人>词典>汉英 : 韬 的英文翻译,例句
韬 的英文翻译、例句

词组短语
art of war · military strategy and tactics
更多网络例句与韬相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chao Po-tao laughed boisterously and touched her thigh so that she spun round to avoid him. He made her twirl round once again, then shoved her roughly away and grunted

赵伯哈哈大笑,就势推拨着女人的下半身,要她袅袅婷婷地转一个圈子,又一个圈子,然后用力一推,命令似的说道

Chao Po-tao laughed boisterously and touched her thigh so that she spun round to avoid him. He made her twirl round once again, then shove d her roughly away and grunted

赵伯哈哈大笑,就势推拨着女人的下半身,要她袅袅婷婷地转一个圈子,又一个圈子,然后用力一推,命令似的说道

Prior to joining Towers Perrin, he has worked for one of the big 5 accounting/consulting firms in its actuarial/retirement consulting office.

在加入睿咨询公司之前,伍先生曾就职于美国"环球五强"之一的会计/顾问公司,在其人力资源咨询部门从事退休金制度方面的专业咨询服务。

It was now Chao Po-tao's turn to laugh to hide his discomfiture, but Wu Sun-fu was not deceived, and it was now his turn to feel triumphant

现在是赵伯勉强笑着掩饰他的真正心情了。这也瞒不过吴荪甫的眼睛,于是吴荪甫也感到若干胜利的意味

Here, Dr Dietl and Dr Hendricks , like many others before them, admit they are stumped.

现在,跟许多其他的先辈们一样,达艾博士和亨德瑞克斯博士承认他们也被这问题给难住了。

Indeed, when Dr Dietl and Dr Hendricks tested their hypothesis they observed crabs picking up left-handed snails and then abandoning them.

实际上,当达艾博士和亨德瑞克斯博士在检验他们的设想时观察到螃蟹一旦逮到左撇子的蜗牛会随即放弃。

Dr Dietl and Dr Hendricks , who have just published their results in Biology Letters, looked at the question by examining fossil sea snails.

刚刚在《生物书简》上公布了研究结果的达艾博士和亨德瑞克斯博士是通过分析海里蜗牛化石来探索这个问题的。

Medhurst then engaged Wang Changgui's young son, Wang Tao, as his replacement, and Wang Tao helped to complete the Bible as well as to write tracts and revise a hymnbook.

麦都思继而聘用了他当时尚年轻的儿子王,王协助完成了整部《圣经》,同时还写了一些宣教小册子,并修订了一部圣歌集。

The prolegomenon introduces Wang Tao's experience, the research actuality and the research plan.

绪论部分介绍王生平,对其一生作简单概述,同时综述研究界对王的研究现状及本文的研究设想。

Taotao looked at me pusillanimously, I encouraged him: Taotao, I trust you can make it.

胆怯地看着我,我鼓励地说:&,老师相信你一定能行,你看小朋友们都等着呢!&

更多网络解释与韬相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

generalship:将军的地位[身分, 风度], 将才, 军[韬]略

general-service 通用的, 一般用途的 | general-utility 通用的, 万用的 | generalship 将军的地位[身分, 风度], 将才, 军[]略

William Muirhead:慕维廉

Medhurst),慕维廉(William Muirhead)、艾约瑟(Joseph Edkins)等人保护,并于同年10月赴香港. 此后,王协助另一名传教士理雅各(James Legge)翻译中国"四书五经",并于1867年应邀以文化名流的身份访问欧洲,逗留两年多,并以中文在牛津大学演说,

Suddenly, a damned and worrisome thunderstorm:那里吹来 不测风云 前途心中惦

雨林丰 田肥 太阳升 > Forest and earth are rife, it's sun rise | 那里吹来 不测风云 前途心中惦 Suddenly, a damned and worrisome thunderstorm | 无处奏 景堪虑 No recourse nor choice

Adaaran Club Bathala:潜水岛 目前网上看到的照片沙滩还算比较多 但沙质不保证 我曾经看中的岛

Adaaran Club Bathala ----潜水岛 目前网上看到的照片沙滩还算比较多 但沙质不保证 我曾经看中的岛~~~ | Alila Villas Lonudhua ----麦主推的新岛?不了解 | Angsana Ihuru----离马累太近 不要. . .

Demark:王韬杰

Cuba彭博闻 | Demark王杰 | The Federal Democratic Republic of Ethiopia肖璐璐

YAU LEUK TO:游略韬

159 WONG CHUNG FAT 王颂发 M | 174 YAU LEUK TO 游略 M | 175 YEUNG CHAK HIN 杨泽轩 M

Ma, Sitao:马思韬

Ma, Chuan 马川 | Ma, Sitao 马思 | Mao, Zhu 毛竹

Chaos is gone, peasants appeased, bazaar is awaiting:烽火刚过 众农喘息 百业还待兴

百姓祈求 是天下太平 Our folks pray for abundance and... | 烽火刚过 众农喘息 百业还待兴 Chaos is gone, peasants appeased, bazaar is awaiting | 雨林丰 田肥 太阳升 <<2>> Forest and earth are rife, it's ...

Towers Perrin:韬睿咨询公司

"睿咨询公司(Towers Perrin)高管薪酬业务主管柴敏刚一语中的. 因为公司治理的好坏是很难衡量和把握的,但高管薪酬机制却是十分明确的. 美国股东尤其重视高管的奖金和长期激励等变动薪酬部分与其业绩的相关性.

Towers Perrin:韬睿咨询

不过,睿咨询(Towers Perrin)的一项研究指出,在大部分公司,薪水涨幅都不会超过3%. 这肯定比不加薪要强,但在经济衰退前的2007年,薪水涨幅的中位数为近4%,相比之下,3%显然不算高. 人力资源服务的巨头罗伯特?