- 更多网络例句与面色黑的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Familiar inducement were prolonged standing(43.64%),change of position(20.00%),and so on.Common prodromes were dizziness(78.18%),impotence(29.09%),pallor(27.27%),sweating(27.27%),palpitation(25.45%),amaurosis(23.64%),dyspnea(21.82%),headache(21.82%)and so on.
结果74.55%和96.36%的VVS儿童存在晕厥诱因和先兆症状,常见诱因有长久站立(43.64%)、体位改变(20.00%)等;常见先兆症状为头晕(78.18%)、乏力(29.09%)、面色苍白(27.27%)、大汗(27.27%)、心慌(25.45%)、黑朦(23.64%)、胸闷(21.82%)、头痛(21.82%)等。
-
Theage of onset was within 2 months in 45.8% and continuative lesions present in 52.8%of patients.
皮肤干燥、鱼鳞病、掌纹征、面色苍白及眶周黑晕可认为是本病的重要伴发症状。
-
Among the above symptoms and signs, some of them like cyanosis of lips, purplish tongue, varicose sublingual vein, headache, blackish eyelids, tongue with ecchymosis, blackish complexion, squamous and dry skin, pain on the paralytic limbs, dermorrhagia are the conventional ones, the others like flaccidity of lower extremities, hemianesthesia, dispiritedness, dysphasia, distension of stomach and abdomen are found by us.
当然,其中主要是一些传统的血瘀证症状、体征,如唇色紫暗、舌质紫暗、舌脉曲张、睑下青黑、舌有瘀斑、面色晦暗、肌肤甲错、瘫肢疼痛不移、肌肤青紫/有瘀斑,但也有一些症状和体征是以往并不常作为判断血瘀证的,如下肢肌力减弱、偏身麻木、精神萎靡、言謇失语、脘腹胀满,为脑梗塞血瘀证的诊断增加了新的依据。
-
Meanwhile, cyanosis of lips, purplish tongue, varicose sublingual vein, flaccidity of lower extremities, hemianesthesia, headache, blackish eyelids, dispiritedness, tongue with ecchymosis, dysphasia, blackish complexion, squamous and dry skin, pain on the paralytic limbs, dermorrhagia, and distension of stomach and abdomen are more influential symptoms and signs.
同时,在相关的临床症状和体征的多元线性逐步回归分析中发现,唇色紫暗、舌质紫暗、舌脉曲张、下肢肌力减弱、偏身麻木、头痛,睑下青黑、精神萎靡、舌有瘀斑、言謇失语、面色晦暗、肌肤甲错、瘫肢疼痛不移、肌肤青紫/有瘀斑及脘腹胀满对脑梗塞血瘀证诊断的影响较大;将单因素分析有显著性意义的症状、体征变量,代入贝叶斯逐步判别分析,结果发现唇色紫暗、舌脉曲张、爪甲紫暗、偏身麻木、舌质紫暗、言謇失语、睑下青黑、头痛、瘫肢温度降低、下肢肌力下降等对血瘀证的诊断能力较强,而且在随后的交互检验中也显示了较好的稳定性。
-
To avoid puffy, bloodshot eyes, dark under-eye circles and a pale washed-out complexion-- and for peak alertness and energy -- experts say you need eight hours of sleep a night.
专家们说,人每天的正常睡眠应达到8小时,这样才能保证头脑清醒,精力充沛,避免出现眼睛浮肿、充血,黑眼圈,和面色苍白等现象。
-
To avoid puffy, bloodshot eyes, dark under-eye circles and a pale washed-out complexion -- and for peak alertness and energy -- experts say you need eight hours of sleep a night.Here are some tips from the Sleep Disorders Institute at New York's St. Luke's Roosevelt hospital to help you get the sleep you need
专家们说,人每天的正常睡眠应达到8小时,这样才能保证头脑清醒,精力充沛,避免出现眼睛浮肿、充血,黑眼圈,和面色苍白等现象。