英语人>词典>汉英 : 面不改色 的英文翻译,例句
面不改色 的英文翻译、例句

面不改色

基本解释 (translations)
eyelids

词组短语
not bat an eyelid · keep a straight face · did not change colour · One's countenance betrays nothing. · remain calm
更多网络例句与面不改色相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bill told his story without batting an eye, although not a word of it was true.

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Tom told his story without batting an eye, although not aworld of it was true.

虽然没有一句话是真的,汤姆编造故事却面不改色

Bill told his story w IT hout batting an eye, although not a world of IT was true.

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a word of it was

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a world of it was

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a worldof it was true.

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a word of it

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Tom told his story without batting an eye, although not a wedding dress world of it was true.

虽然没有一句话是真的,汤姆编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a world of it was true.

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

Bill told his story without batting an eye, although not a word of

虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色

更多网络解释与面不改色相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cyanide:物

当晚费利克斯 乌舒波夫(Feliks Yusupov)王子拿了含 毒药的蛋糕与掺有氢化物(cyanide)的毒酒给拉斯浦丁吃,但不可思议的事情发生了. 毒药根本毒不死他,毫无作用. 吃了毒蛋糕和喝了毒酒 后的拉斯浦丁还面不改色的邀请费利克斯乌舒波夫(Feliks Yusupov)王子一起和他去夜游.

You're small-time:你开始走下坡了

They could buy up half of London|without breaking a sweat.|他们能面不改色的买断半个伦敦 | You're small-time.|你开始走下坡了 | They click their fingers,|we'd be ether.|他们数着指头看我们消亡

someone:有人

看到这里,也许有人(someone)会嗤之以鼻:"老套!"但究竟有几个人做到了呢? 3、家务永远是令人头疼的,主动和老婆分着做,并抢着炒菜(保护老婆的皮肤就是保护自己的口袋). 不管你做得多难吃,只有老婆会面不改色吃下去,

change colour"=grow paler or redder than usual:脸色变红或变白

colour 颜色,色彩: | 1."change colour"=grow paler or redder than usual 脸色变红或变白 | He didn't change colour in the face of his opponent. 他面对强敌面不改色.

And never a catch in my breath:而且从来面不改色

But I played my part with a woman's guile但我以女性的狡诈演完了我的角色 | And never a catch in my breath!而且从来面不改色! | (No matter her rank or name,)(这与她的地位或姓氏毫无关系)