英语人>词典>汉英 : 雨点 的英文翻译,例句
雨点 的英文翻译、例句

雨点

基本解释 (translations)
raindrop  ·  raindrops

更多网络例句与雨点相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The rods that thinly stripe our landscape, long shafts from the clouds, if we had but agility to make the arrowy downward journey with them by the glancing of our eyes, would be infinitely separate, units, an innumerable flight of single things, and the simple movement of intricate points.

雨如千万根针,薄纱般笼罩在天地间;雨似无数飞梭,洒落自天际云端。其实,假如我们的视觉足够机敏,可以追逐到箭一般射下的雨的全过程,那么,这密密的雨丝,不过是许许多多的小雨点洋洋洒洒地飞舞,无穷无尽,密密匝匝而又互不相干。如此简单的运动而已。

I wasn't frightened by what he said it was just bluster .

他说的话吓不倒我--不过是雷声大,雨点小。

Shattering rain striking the windowpanes; the shattering tones of the enormous carillon; the shattering ''.

纷乱的雨点敲打着玻璃窗;巨钟发出的嘈杂的声音;嘈杂的隆隆的炮声。

As I ran out to catch them, big drops of rain began to fall.

我跑出去捡的时候,大滴的雨点掉了下来。

The rain drumming on the corrugated iron roof kept me awake last night.

雨点敲击着房顶的波纹铁使我昨夜未眠。

Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.

16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫

They was all a-horseback; he lit off of his horse and got behind a little woodpile, and kep' his horse before him to stop the bullets; but the Grangerfords stayed on their horses and capered around the old man, and peppered away at him, and he peppered away at them.

他们这几个人都是骑了马的。他下了马,躲在一小堆木材后面,把他的马推到前边挡子弹。可是格伦基福特家的人呢,还是骑在马上,围着老头儿,窜来窜去,枪弹雨点般地对他打去,他的子弹也雨点般朝着他们猛击。

They was all a-horseback; he lit off of his horse and got behind a little woodpile, and kep' his horse before him to stop the bullets; but the Grangerfords stayed on their horses and capered around the old man, and peppered away at him, and he peppered away at them.

可是格伦基福特家的人呢,还是骑在马上,围着老头儿,窜来窜去,枪弹雨点般地对他打去,他的子弹也雨点般朝着他们猛击。

They plink on the vent pipe, and plunk on the patio roof.

紧接着,又用split(雨点打在地上发出的响声),plink(雨点打在金属物上发出的响声),plunk(雨点打在屋顶上发出的声音)和shudder(树叶在雨水中发出的声音)这四个十分形象的拟声同把雨景描绘得淋漓尽致,仿佛使人亲耳听到了雨点发出的各种声响。

Matthew looks out a window as rain falls on the glass, and the light through the window makes it seem that the drops are running down his face.

雨点敲打在玻璃上, Matthew 向窗外张望,光线透过窗子,看起来雨点似乎从他脸上滑落似的。

更多网络解释与雨点相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

CHOPIN:RAINDROP:雨点(肖邦)

11 离别(肖邦) CHOPIN:CHANSON DEL'ADIEU | 12 雨点(肖邦) CHOPIN:RAINDROP | 01 致爱丽斯(贝多芬) BEETHOVEN:FUR ELISE

rain drops:雨点,雨滴

13.run away 逃走,流失 | 14.rain drops 雨点,雨滴 | 15.wash away 冲走

rain drops:雨点

rain drops 雨点 | a golden medal 金色的奖牌(颜色,非材料) | a gold medal 金牌(质地材料为金子)

Kras:雨点

Tieger 雨点 | Kras 雨点 | Vaal of vos 红狐

patter:雨点敲击房顶 噼里啪啦

13、飞机螺旋桨转动 呼呼 whirr | 14、雨点敲击房顶 噼里啪啦 patter | 15、水流动声 拔拉 splash,gurgle

patter, pitter-patter:雨点敲击房顶 噼里啪啦

13. 飞机螺旋桨转动 呼呼 whirr | 14. 雨点敲击房顶 噼里啪啦 patter, pitter-patter | 15. 水流动声 拔拉 splash, gurgle

then dr. Storm cloud rained all over the differential:暴风云医生雨点般作出鉴别诊断

an aneurysm of galen's vein--|Galen血管的动脉瘤-- | then dr. Storm cloud rained all over the differential|暴风云医生雨点般作出鉴别诊断 | and killed the beautiful little baby.|杀死了漂亮的小宝宝

une goutte:(法)一滴雨点地

une(法)一,一个. | une goutte(法)一滴雨点地. | unequal voices(英)男女混声.

Sparking Raindrops:(涟漪) --(闪烁的雨点)

8. Theme From Missing (思念) --(思念的主题) | 9. Sparking Raindrops (涟漪) --(闪烁的雨点) | 10. Blue Love Theme (忧郁的愛) --(兰色爱恋主题)

Rain splashed against the windows:雨点啪啦啪啦地打在窗户上

Water splashed onto the floor. 水... | Rain splashed against the windows. 雨点啪啦啪啦地打在窗户上. | to make somebody/something wet by making water, mud, etc. fall on them/it 把(水、泥等)泼在...上,溅在...