英语人>词典>汉英 : 雇主 的英文翻译,例句
雇主 的英文翻译、例句

雇主

基本解释 (translations)
employer  ·  hirer  ·  master  ·  gangmaster  ·  mastered  ·  masters  ·  employers

更多网络例句与雇主相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the last week or two I have started getting calls from nannies saying one or both of their employers have lost their jobs and so they have too, said Kate Baker of Abbeville Nannies in south London.

从上一两周开始,就有保姆打电话来说他们的一个雇主或者男女雇主都失业了,所以他们也失业了。

B after giving credit to the Employer for all amounts previously paid by the Employer and for all sums to which the Employer is entitled, the balance due from the Employer to the contractor

在对雇主以前支付过的款额与雇主有权得到的全部金额加以核算后,雇主还应支付给承包商,或承包商还应支付给雇主的余额。

After giving credit to the Employer for all amounts previously paid by the Employer and for all sums to which the Employer is entitled, the balance due from the Employer to the contractor

在对雇主以前支付过的款额与雇主有权得到的全部金额加以核算后,雇主还应支付给承包商,或承包商还应支付给雇主的余额。

A release, covenant not to sue, covenant not to execute a judgment, or similar agreement extinguishes any claim for contribution or indemnity that the released person would have had against another person that would have been jointly and severally liable with the released person.

一方主张因为雇主的过错而导致雇主或者劳动赔偿保险人的优先权或者代位权应该基于本条款减少,必须通知对雇主或者工人赔偿保险人。在这样的情况下,雇主或者保险人可能介入雇员的人身损害诉讼。

"The Contractor shall at any time, after the expiration of such period, as sign to the Employer , at the Employer 's request and cost, the benefit of such obligation for the unexpired duration thereof"

承包商在根据雇主的要求和由雇主承担费用的情况下,在缺陷责任期满之后的任何时间,将上述未终止的此类义务的权益转让给雇主

1 In the event of a Subcontractor having undertaken towards the Contractor in respect of the work executed; or the goods, materials, Plant or services supplied by such Subcontractor, any continuing obligation extending for a period exceeding that of the Defects Liability Period under the Contract, the Contractor shall at any time, after the expiration of such period, as sign to the Employer, at the Employer's request and cost, the benefit of such obligation for the unexpired duration thereof

14.1 当分包商在所进行的工作,或其提供的货物、材料、工程设备或服务等方面,为承包商承担了合同规定的缺陷责任期限结束后的任何延长期间须继续承担的任何连续义务时,承包商在根据雇主的要求和由雇主承担费用的情况下,在缺陷责任期满之后的任何时间,将上述未终止的此类义务的权益转让给雇主

That's a nice professional etiquette thing to do," says Ken Pinnock, director of human resources at the Mountain States Employers Council, an employer advocacy group."

这是一种好的行规,&拥护雇主的中山区国际雇主会人力资源主管肯-平诺克说,&这让雇主觉得她关心公司里发生的事情。

The Employer and the Engineer shall also be indemnified under the policy of insurance e .

雇主和工程师也应能够依此保险单得到保障,但此类保险不承保由雇主雇主的人员的任何行为或疏忽造成的损失和索赔。

Now the Condition of the above-written Guarantee is such that if the Contractor shall duly perform and observe all the terms provisions conditions and stipulations of the said Contract on the Contractor's part to be performed and observed in accordance with the true purport intent and meaning thereof or if on default by the Contractor the Guarantor shall satisfy and discharge the damages sustained by the Employer thereby up to the amount of the above-written Guarantee then this obligation shall be null and void but otherwise shall be and remain in full force and effect but no alteration in terms of the said Contractor or in the extent or nature of the Works to be executed, completed and defects in the Works remedied thereunder and no allowance of time by the Employer of the Engineer under the said Contract nor any forbearance or forgiveness in or respect of any matter or thing concerning the said Contract of the part of the Employer or the said Engineer shall in any way release the Guarantor from any liability under the above-written Guarantee.

现在在之上书面保证的条件是这样如果承包商将执行和适当地将观察前述合同的所有期限供应条件和规定在承包商的零件执行和被观察与真实的主旨意向符合和意思因此或如果在缺省由承包商保人将满足和将释放损失由雇主遭受因此由相当数量在之上书面保证决定然后这义务将是除消并作废的但否则将是和将依然是在充分的力量和作用但没有改变根据前述承包商或在工作被执行,被完成和瑕疵的程度或本质在工作由工程师的雇主补救在其下和没有任一件问题或事容限时间根据前述合同亦不任一忍耐或饶恕或尊敬关于雇主或前述工程师的部份的前述合同在任何情况下发行将保人从任一个责任在在之上书面保证之下。

The Employer shall be entitled to pay to such nominated Subcontractor direct, upon the certificate of the Engineer, all payments, less retentions, provided for in the nominated Subcontract, which the Contractor has failed to make to such nominated tract, which the Contractor has failed to make to such nominated Subcontractor and to deduct by way of set-off the amount so paid by the Employer from any sums due of to decome due from the Employer to he Contractor.

向工程师递交合理证明,证明他已将上述情况以书面形式通知了该指定的分包商。则雇主有权根据工程师的证明直接向该指定分包商支付在指定分包合同中已规定的,而承包商未曾向该指定的分包商支付的一切费用,并以冲帐方式从雇主应付给或将付给承包商的任何款项中将雇主支付的上述金额扣除。

更多网络解释与雇主相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

beanfeast:雇主款待佣人的宴席

beanbag 小布袋 | beanfeast 雇主款待佣人的宴席 | beanfeastgayetyrandanrevelrywhoopla 狂欢

beanfeast:雇主款待佣人的宴席, 狂欢

beanbag /小布袋/ | beanfeast /雇主款待佣人的宴席/狂欢/ | beano /雇主待佣人的宴席/

beano:雇主待佣人的宴席

beanfeast /雇主款待佣人的宴席/狂欢/ | beano /雇主待佣人的宴席/ | beans /豆/豆粒/藿/

beano:雇主一年一次款待雇工的宴席,快乐的宴会

beanie | (大学一年级男生或儿童等戴的)无檐小便帽 | beano | 雇主一年一次款待雇工的宴席,快乐的宴会 | beanpod | 豆荚

A-skatte bevis f?r anst?llning:雇主税务证明

? Bolagsregistrering 企业注册 | ? A-skatte bevis f?r anst?llning 雇主税务证明 | ? Momsregistring hos Skatteverket 增值税注册

employer; hirer:雇主

雇员退休金|employee retirement pension | 雇主|employer; hirer | 雇主罢工保险|employer strike insurance

employers' association:雇主联会;雇主协会

employer's liability insurance 雇主责任保险 | employers' association 雇主联会;雇主协会 | employment agency 职业介绍所

employers' association:雇主联合会

Employer 雇主 | employers association 雇主联合会 | Employment 就业,职业

employer strike insurance:雇主罢工保险

雇主||employer; hirer | 雇主罢工保险||employer strike insurance | 雇主对社会保险的捐献||employer contribution for social insurance

Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe:欧洲工业和雇主联合会同盟 (工业和雇主同盟),,工业和雇主同盟

Union of European Railways Roa... | Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe;欧洲工业和雇主联合会同盟 (工业和雇主同盟);;工业和雇主同盟 | Union of Industries of the European Community...