英语人>词典>汉英 : 隐含地 的英文翻译,例句
隐含地 的英文翻译、例句

隐含地

基本解释 (translations)
impliedly

更多网络例句与隐含地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But analyze word ages for the encroachments of fairy tale also make us treat the fairy works of classic writer more clearly, analyze the economic in picture ages make us find the implication information in fairy tale, and they give the adjudicate abjectly.

分析文字时代对童话的侵害可以使我们更清醒地对待经典作家的童话作品,对图像时代的经济分析则能让我们发现当代童话讲述中的隐含信息,从而做出客观的评判。

This dissertation, based on social psychology, literature psychology, and depth psychology, and combined with aesthetics of psychology, literature humanics, focuses on explaining the causes of the creation of William Faulkner's fiction, its implied meaning and its inner mechanism in the sense of psychology, on discussing the mode of creation in the sense of aesthetics and on opening out the secret of his highly successful creation, so that a new point of view can be adopted to better understand Faulkner and his fiction.

本文从社会心理学、文学心理学和精神分析学入手,结合心理美学、文学人类学和文艺发生学,对福克纳小说创作的发生、其隐含形式和内在机制进行心理上的跟踪,对其创作模式进行美学上的探讨,对其作品取得巨大成功的堂奥进行文化上的揭示,从而为更好地理解福克纳、更准确地解读其文本提供一个新的视角和参照。

This dissertation, based on social psychology, literature psychology, and depth psychology, and combined with aesthetics of psychology, literature humanics, focuses on explaining the causes of the creation of William Faulkners fiction, its implied meaning and its inner mechanism in the sense of psychology, on discussing the mode of creation in the sense of aesthetics and on opening out the secret of his highly successful creation, so that a new point of view can be adopted to better understand Faulkner and his fiction.

本文从社会心理学、文学心理学和精神分析学入手,结合心理美学、文学人类学和文艺发生学,对福克纳小说创作的发生、其隐含形式和内在机制进行心理上的跟踪,对其创作模式进行美学上的探讨,对其作品取得巨大成功的堂奥进行文化上的揭示,从而为更好地理解福克纳、更准确地解读其文本提供一个新的视角和参照。

CBFEC emphasizes direct correspondence of concepts in EC with its software architecture for ease of understanding and using; minimal coupling with specific problem structure for easy adaptation it to solve a large number of wholly different problems; interface-centered design for extendibility. To achieve those objects, the problem-solving method of EC is analyzed and the problem-solving procedure of EC is divided into three interactive aspects: population-based stochastic searching mechanism, problem specific information to implicitly guide the stochastic searching, and the observation and control of the computation procedure of EC. Then the key concepts of EC are identified in those three aspects; the normal implementations of those concepts are summarized; the interfaces represents those concepts in software are abstracted; the collaborations of components through those interfaces are designed. CBFEC is implemented on mainstream component software platform COM/DCOM (Component Object Model/Distributed COM from Microsoft), which includes interfaces definitions, commonly using EC components implemented those interfaces, such as Simply EA component, Steady State EA component, EA component, EA component, Population component, Tournament Selection component, Linear Ranking Selection component, Nonlinear Ranking Selection component, Random Number Generator component, etc, and the collaborations of those components through those interfaces.

具体的做法是把演化计算看作是基于组件的软件工程的一个应用领域:首先分析了演化计算求解问题的一般思路和方法,把演化计算问题求解过程分为:"设计基于群体的随机搜索机制"、"研究问题的性质并以此隐含地定义算法的搜索方向"和"求解过程的观察与控制"三个部分;然后分别找出各个部分中的关键概念,总结这些概念现有的一般实现方法,抽取其本质,以此结合设计模式来定义组件软件的接口;通过分析演化计算各个概念之间的相互联系来设计组件软件间通过接口的进行交互的方式;最后还在目前一种主流组件软件开发平台COM/DCOM(微软提出的组件对象模型)的基础上实现了常用的演化计算组件,如简单演化算法组件、稳态演化算法组件、演化算法组件、演化算法组件、种群组件、锦标赛选择策略组件、线性排名选择策略组件、非线性排名选择策略组件、随机数发生器组件等等。

The number of Hans population was about three million. They were consisted of three parts of the populations, army migration population, Hans population governed by the local administration and Hans population of Mu's fazenda.

笔者注意到以往研究中忽略了沐庄隐含的汉族人口数,故文中首次通过人地比的换算,考察了沐庄隐含汉族人口的情况,使明代后期云南汉族人口的估算数更加接近客观实际。

This practice is a choice made by the modeler, albeit one that must be implicitly supported by the rest of the development team.

这项实践是建模者的一个选择,尽管他必须隐含地被研发团队的其他人支持。

Moreover, such links to third party web-sites or databases does not indicate, either expressly or impliedly, that the Licensor has been endorsed by the owners of those web-sites or databases, and the Licensor shall not be liable to or responsible for any information contained therein or the use or inability to use such information.

此外,这些与第三方网站或是数据库的链接并非明确或隐含地表示许可方已经与这些网站或是数据库的所有者签署了协议。进而,许可方不对其中包含的任何信息、使用或是不能使用这些信息承担任何责任和义务。

Thus, Chinese ancient "spatialization" of narrative instructure is by no means a simple form, there's certain life and philosophy always hide in them, not only command narrative procedure inherently but also imply the author's human life experience and philosophy of life. And it already humanitized and philosophized deeply.

因此,中国古代&空间化&叙事结构绝不是一个简单的形式技巧,其中往往隐含着某种人生、哲理的意味,它既内在地统摄着叙事的程序,又外在地指向作者所体验到的人间经验和人间哲学,已经深刻地&人文化&和&哲理化&了。

Spatial structural patterns are very important reformation inflecting regional characteristics. However, they are seldom explicitly expressed in geo-data bases.

在地理信息系统中,点、线、面等基本图形要素不仅直接表示了各种地理现象,而且隐含地表示了地理现象的空间结构,例如斑块结构、棋盘结构。

In the case of a deep thinker like Heidegger, this implies a need for a reasonable acquaintance with the basic positions and ways of thinking in the whole of philosophy (not only from neighboring phenomenologists and philosophers of existence, but also for instance from analytic philosophers like Ryle and Wittgenstein).

对待象海德格尔这样深刻的思想家,还隐含地要求合理熟知整个哲学的基本立场和思维方式(不仅是邻近的现象学家和存在主义哲学家,还有例如赖尔和维特根斯坦这样的分析哲学家)。

更多网络解释与隐含地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

benevolent:慈愛

以上的分析隐含地假设存在着一个以最大化选民福利为目的的"慈爱"(Benevolent)型政府. 但是还有一种截然不同的观点如公共选择学派认为,不论是中央政府还是地方政府本质上都是不可信赖的自身利益最大化者,而地区间的税收竞争能对它们起到限制作用.

explicitly:清楚地

一般而言,增词法在大的方面有两种情况:一是把原文句子里"隐含"(Implication)或上下文意思清楚而没有写出来的词在译文里补进去,以便汉语能清楚地(Explicitly)表达原文的意思,也就是说这样的增词是出于语义上的需要;

Implode:向内破裂

impliedly 隐含地 | implode 向内破裂 | imploration 乞求

Implode:内破

impliedly 隐含地 | implode 内破 | implode 向内破裂

incorporate:包含

因此,承担谓述功能的谓词项不是名字,却可被替换为包含(incorporate)名字的表达式. 它们隐含地包含了共相的名字,它们可被称为与共相指称式地相关联. 实在论者还需对针对(a)的批评进行回应. 根据(a),只有不同的对象例示了一个唯一的(one and the same)共相,

Indicates:指示

逻辑专名必须只指示(indicates)某种东西,而不能有任何描述性,即使隐含地描述这种东西也不行. 斯特劳森要求我们区分语句、使用语句(use)和说出语句(utterance)三个层次,同样也要区分表达式及其使用和说出. 我们这里无须考虑"说出"这一环节,

impliedly:隐含地

implied 暗指的 | impliedly 隐含地 | implode 向内破裂

impliedly:言外地

implied 暗指的 | impliedly 言外地 | impliedly 隐含地

impliedly:隐含地; 言外地 (副)

implied 含蓄的 (形) | impliedly 隐含地; 言外地 (副) | implode 内爆; 向心压挤; 向内聚爆; 使内爆 (动)

adhoc:特别

但是,这种解说是一种特别(adhoc)解说,不是社会科学的因果解释,因此说服力不强. 另一种回答是女权主义的,也是黑格尔的解说,即强调作为女性,安提戈涅对家庭伦理感知的特殊性和先验性,并且常常还伴随了或隐含地强调这种女性感知的道义优越性.