英语人>词典>汉英 : 阿谀逢迎 的英文翻译,例句
阿谀逢迎 的英文翻译、例句

阿谀逢迎

词组短语
curry favour with sb.
更多网络例句与阿谀逢迎相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He is the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot

他就是那个铁石心肠的前拳击家,表面上虽然阿谀逢迎,心底里却尽转着天下大乱,杀人越货的念头。

He is the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy

他就是那个铁石心肠的前拳击家,表面上虽然阿谀逢迎,心底里却尽转着天下大乱,杀人越货的念头。

He liked the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot.

他喜欢这个铁石心肠的前拳击家,表面上虽然阿谀逢迎,心底里却尽转着天下大乱,杀人越货的念头。

The policy of burn all,kill all, loot allHe is the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot

他就是那个铁石心肠的前拳击家,表面上虽然阿谀逢迎,心底里却尽转着天下大乱,杀人越货的念头。

This print silenced forever the sycophancy of the press regarding the union of the Duke and Duchess.

此画一出,新闻界对公爵与公爵夫人天作之合的阿谀逢迎之声遂永告阒寂。

In suggesting in parliament that Astana change its name to "Nursultan", Mr Tokpakbayev achieved the near-impossible: distinguishing himself for sycophancy from the mass of other well-wishers, not least those in parliament.

托克帕克巴耶夫在议会中建议阿斯塔纳更名为"努尔苏丹",并在这一近乎不可能的事情中达到了目的:同众多祝福者的阿谀逢迎举动相比,托克帕克巴耶夫的做法的确别出一格。

Dumfounded by this speech, and having lost face, the landlords realized they had to deal with a different kind of government and they began to play up to the cadres, on the one hand, and to maltreat the people, on the other.

这不仅使他们丢了面子,而且使他们意识到,他们要对付的这个政府非同一般。于是他们一面对干部阿谀逢迎,一面对群众打击报复。

GONG Yu fillips his cap.—When one has attained his ambition , his intimate friends will follow

在一个专制和奢侈的宫廷里,雄心变成了争先恐后的阿谀逢迎和玩弄手腕。

But, such woman who is not afraid of the emperor was more worthier to be treasured than the women only knew to flatter me in the palace.

不过,这种见到皇帝都不害怕的女子和自己宫中那些只会阿谀逢迎的女人比起来,才是真正值得去珍惜的女人。

更多网络解释与阿谀逢迎相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Nightingale:夜莺

他在最后一部作品>中,还着力......>(The Emperors New Clothes)辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;>(The Nightingale)和>(The Princess and the Pea)嘲笑了贵族的无

coupure f:割破的伤口,分界,供应中断

coupelle f 小酒杯,坩锅 | coupure f 割破的伤口,分界,供应中断 | courtiser vt 向女人献殷勤,阿谀逢迎

crapaud m:蟾蜍

courtiser vt 向女人献殷勤,阿谀逢迎 | crapaud m 蟾蜍 | crapule f 恶棍,荒淫无耻的人

The Nightingale:夜莺

他在最后一部作品<<园丁和主人>>中,还着力......<<皇帝的新装>>(The Emperors New Clothes)辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;<<夜莺>>(The Nightingale)和<<豌豆上的公主>>(The Princess and the Pea)嘲笑了贵族的无