英语人>词典>汉英 : 阿维斯陀语 的英文翻译,例句
阿维斯陀语 的英文翻译、例句

阿维斯陀语

基本解释 (translations)
Avestan

更多网络例句与阿维斯陀语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This Royal Glory is an important concept in Zoroastrian teaching; the Avestan word for it is khvarenah.

这种皇室的荣耀在琐罗亚斯德教的教导里是一个重要的概念;阿维斯陀语是 khvarenah。

Khvarenah comes from the Avestan root khvar or "shining;" it is also the word for the sun.

Khvarenah 来自阿维斯陀语的词根是 khvar 或者"闪亮",也是代表太阳的单词。

In the Gathas, these benefactors are called saoshyant, an Avestan word which means "savior."

在《迦特》里面,这些贡献者就叫做萨奥斯亚特,一个阿维斯陀语的单词,意思是"救世主"。

The first part of the name was formerly commonly translated as "yellow" or "golden", from the Avestan "zaray", giving the meaning "having yellow camels".

这个名字睥经一部分以前通常是翻译为"黄色"或者"金黄色",来自阿维斯陀语的"zaray",有"拥有黄色骆驼"的意思。

Some scholars have said that the 600 BC date is still plausible if Gathic Avestan was actually an artificially preserved sacred language, somewhat like Latin, which continued in literature and rituals thousands of years after it had ceased to be spoken.

一些学者指出,如果〈迦特〉的阿维斯陀语是人为保存的宗教语言,那么公元前六百年的日期仍然是似是而非的。

Avestan has maga, magauuan, probably with the meanings "sacrifice" and "sacrificer".

阿维斯陀语也有maga, magauuan,,很可能是"献祭"和"祭品"的意思。

The history begins with the Avestan (the eastern dialect of Old Iranian) word pairi-da ?,"enclosure," made up of pairi,"around," and da ?, wall.

这个历史过程从意为"领地,圈地"的阿维斯陀语pairi-daeza-,开始,由意为"环形的"pairi,和意为"墙"的 daeza-,组成。

By the age of 16 he had mastered a dozen languages and had read a paper before the Grenoble Academy concerning the Coptic language. By 20 he could also speak Latin, Greek, Hebrew, Amharic, Sanskrit, Avestan, Pahlavi, Arabic, Syriac, Chaldean, Persian, Ethiopic, and Chinese in addition to his native French.

到16岁他已经掌握了12门语言,并且在格勒诺布尔学院宣读了一篇关于科普特语的论文。20岁时他除了母语法语,还会拉丁语、希腊语、希伯来语、阿姆哈拉语、梵文、阿维斯陀语、巴拉维语、阿拉伯语、叙利亚语、迦勒底语、波斯语、埃塞俄比亚语和中文。

The name Zarathustra is a Bahuvrihi compound in the Avestan language, of zarata-"feeble, old" and usatra "camel", translating to "having old camels, the one who owns old camels".

琐罗亚斯德这个名字在阿维斯陀语是一个性状复合词,zarata是代表"衰弱,年老", usatra是代表"骆驼",翻译起来就是"拥有年老的骆驼,拥有年老骆驼的人"。

In the Gathas, these benefactors are called saoshyant, an Avestan word which means "savior."

在《迦特》里面,这些贡献者就叫做萨奥斯亚特,一个阿维斯陀语的单词,意思是&救世主&。

更多网络解释与阿维斯陀语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Avestan:(阿維斯陀語)

说实在,并不想把阿维斯陀语(Avestan)的字母和读音表贴出来,主要原因是:一、我学阿维斯陀文(阿维斯陀语已死去了,没有办法学了,只好学文字了)学得不怎么样,因为完全靠自学.

Iran:伊朗

从语词来源上来看,"伊朗"(Iran)来源于"雅利安"(Aryan),而波斯(Persia)来源于法尔斯(Fars). 根据伊朗的神话传说和古籍,伊朗人源于雅利安人,伊朗族阿维斯陀语中称为Airya,古波斯语中称为Ariya,随着语言的变化,帕提亚时期的巴列维语称为Aryan,