- 更多网络例句与阴险狡猾的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He's something of a snake in the grass.
他是个阴险狡猾的人。
-
Even the English language is stacked against the moggy. Spiteful people are dubbed as being "catty". A raucous cry is a "caterwaul". At work, a greedy, lazy boss is a "fat cat".
英语中甚至充满了各种贬低猫的词语:恶毒的人被称为"像猫一样阴险狡猾";沙哑的叫声被说成是"猫叫";在工作中,贪婪而懒惰的老板被称为"肥猫"。
- 更多网络解释与阴险狡猾的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Jesuitical:耶稣会的/狡猾的/阴险的
Jesuit /耶稣会信徒/阴险的人/阴谋家/ | Jesuitical /耶稣会的/狡猾的/阴险的/ | Jesuitism /耶稣会的教义/狡猾/阴谋/
-
cunning tormentor:既狡猾而又折磨人的家伙
1. make the hair stand on end -- 使头发都站起来了,表示焦躁不安的心态. | 2. cunning tormentor -- 既狡猾而又折磨人的家伙 | 3. wicked smile -- 阴险的笑容
-
cattish:如猫的/阴险的/狡猾的
cattiness /如猫的性格/阴险/ | cattish /如猫的/阴险的/狡猾的/ | cattle /牛/家畜/马/无价值的人/畜生/