- 更多网络例句与阴惨的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
These are melancholy days; for there is always a certain amount of night even in this madness, there is suicide in this duel, and those words which are intended to be insults-- beggars, canaille, ochlocracy, populace--exhibit, alas! Rather the fault of those who reign than the fault of those who suffer; rather the fault of the privileged than the fault of the disinherited.
那是一些阴惨的日子,因为即使是在那种暴乱中,总还有一定程度的法律,在那种决斗中还有着自杀的性质;并且,不幸的是,从穷棒子、乱民、暴民、群氓这些带谩骂意味的字眼中,人们体验到的往往是统治阶层的错误而不是受苦受难者的错误;是特权阶层的错误,而不是一无所有者的错误。
-
In the hollow of the white tipped hills, lurid and boneless Dijon slumbers.
阴惨惨的、没有骨头的第戎在顶上有积雪的山峦间的空地上沉睡。
-
She smoothed her hair with the palm of her hand, and smiled into the mirror, humming with her cracked and sepulchral voice:-- Nos amours ont dure toute une semaine,[28] Mais que du bonheur les instants sont courts!
她用手掌抹平自己的头发,一面对着镜子装笑脸,一面用她那破裂阴惨的嗓子轻轻地哼着:我们的恩爱整整延续了八天,但是幸福的时刻短得可怜!
-
Leblanc. Now, in order to form an idea of the scene which is to follow, let the reader picture to himself in his own mind, a cold night,the solitudes of the Salpetriere covered with snow and white as winding-sheets in the moonlight, the taper-like lights of the street lanterns which shone redly here and there along those tragic boulevards,and the long rows of black elms, not a passer-by for perhaps a quarter of a league around, the Gorbeau hovel, at its highest pitch of silence, of horror, and of darkness; in that building,in the midst of those solitudes, in the midst of that darkness,the vast Jondrette garret lighted by a single candle, and in that den two men seated at a table, M.
现在,为了对以后的情节能有一个概念,希望读者能从自己心中想象出一个严寒的夜晚,妇女救济院那一带荒凉地段全盖满了雪,在月光中,白得象一幅漫无边际的殓尸巾,稀疏的路灯把那些阴惨惨的大路和长列的黑榆树映成了红色,在周围四分之一法里以内,也许一个行人也没有,戈尔博老屋寂静、黑暗,可怕到了极点,在这老屋里,在这凄凉昏黑的环境中,唯有容德雷特的那间空阔屋子里点着一支蜡烛,两个男人在这穷窟里坐在一张桌子的两旁,白先生神色安详,容德雷特笑容可掬而险恶骇人,他的女人,那头母狼,待在一个屋角里。
-
Any one who, like ourselves, has wandered about in these solitudes contiguous to our faubourgs, which may be designated as the limbos of Paris, has seen here and there, in the most desert spot, at the most unexpected moment, behind a meagre hedge, or in the corner of a lugubrious wall, children grouped tumultuously, fetid, muddy, dusty, ragged, dishevelled, playing hide-and-seek, and crowned with corn-flowers.
我们四郊附近的那些荒野,可以称为巴黎的晕珥,凡是和我们一样曾在那里游荡过的人,都瞥见过这儿那儿,在最偏僻的处所,最料想不到的时刻,或在一个阴惨的墙角里,一些吵吵闹闹、三五成群、面黄肌瘦、满身尘土、衣服破烂、蓬头散发的孩子,他们戴着矢车菊的花圈在作掷钱游戏①。
-
Any one who, like ourselves, has wandered about in these solitudes contiguous to our faubourgs, which may be designated as the limbos of Paris, has seen here there, in the most desert spot, at the most unexpected moment, behind a meagre hedge, or in the corner of a lugubrious wall, children grouped tumultuously, fetid, muddy, dusty, ragged, dishevelled, playing hide-and-seek, crowned with corn-flowers.
我们 sSBbWw 四郊附近的那些荒野,可以 www.ssbbww.com 称为巴黎的晕珥,凡是和我们 sSBbWw 一样曾在那里游荡过的人,都瞥见过这儿那儿,在最偏僻的处所,最料想不到的时刻,或在一个阴惨的墙角里,一些8 tt t8.com 吵吵闹闹、三五成群、面黄肌瘦、满身尘土、衣服破烂、蓬头散发的孩子,他们戴着矢车菊的花圈在作掷钱游戏①。
-
Thy Godlike crime was to be kind, 36 To render with thy precepts less 37 The sum of human wretchedness, 38 And strengthen Man with his own mind; 39 But baffled as thou wert from high, 40 Still in thy patient energy, 41 In the endurance, and repulse 42 Of thine impenetrable Spirit, 43 Which Earth and Heaven could not convulse, 44 A mighty lesson we inherit: 45 Thou art a symbol and a sign 46 To Mortals of their fate and force; 47 Like thee, Man is in part divine, 48 A troubled stream from a pure source; 49 And Man in portions can foresee 50 His own funereal destiny; 51 His wretchedness, and his resistance, 52 And his sad unallied existence: 53 To which his Spirit may oppose 54 Itself--and equal to all woes, 55 And a firm will, and a deep sense, 56 Which even in torture can descry 57 Its own concenter'd recompense, 58 Triumphant where it dares defy, 59 And making Death a Victory.
三 你神圣的罪恶是怀有仁心,你要以你的教训减轻人间的不幸,并且振奋起人自立的精神;尽管上天和你蓄意为敌,但你那抗拒强暴的毅力,你那百折不挠的灵魂——天上和人间的暴风雨怎能摧毁你的果敢和坚忍!你给了我们有力的教训:你是一个标记,一个征象,标志着人的命运和力量;和你相同,人也有神的一半,是浊流来自圣洁的源泉;人也能够一半儿预见他自己的阴惨的归宿;他那不幸,他的不肯屈服,和他那生存的孤立无援:但这一切反而使他振奋,逆境会唤起顽抗的精神使他与灾难力敌相持,坚定的意志,深刻的认识;即使在痛苦中,他能看到其中也有它凝聚的酬报;他骄傲他敢于反抗到底,呵,他会把死亡变为胜利。
-
In the hollow of the whitetipped hills, lurid and boneless Dijon slumbers.
阴惨惨的、没有骨头的第戎在顶上有积雪的山峦间的空地上沉睡。
-
It was curious to see him lying in the parlour of this alien residence, candles at his head and feet, burning sepulchrally, a silver cross upon his breast, caressed by his waxen fingers.
于是雷斯脱停灵在异姓人的客堂,头前脚后都点着阴惨惨的蜡烛,胸前放着一个银质十字架,由死者白蜡一般的双手亲自捧着,看起来觉得很奇怪。
-
The difference between these two redoubts was the difference between the formidable and the sinister.
如把这次巨大而阴惨的六月起义作为愤怒和谜的结合,我们感到第一个街垒里有条龙,而第二个背后是斯芬克司。
- 更多网络解释与阴惨的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Belfast:贝尔法斯特
欲望的战场不放过我, 贝尔法斯特(Belfast)的尸横遍野>(Dead Man)中的那个滑稽且怪阴惨一把的男主角,地狱与天堂媾合(the marriage of heaven and hell)的英国呆鹭鸶(Deleuze)老鬼所说的: 巨大的"无器官身体"被体系的"涅盘原则"(nirvana principle)排泄出局.
-
lividness:青黑色 (名)
lividity 铅色, 土色 (名) | lividness 青黑色 (名) | living death 活受罪; 阴惨的生活
-
lurid:苍白的,阴惨的,血红的
Setback 挫折,顿挫,退步 | Lurid 苍白的,阴惨的,血红的 | Parched 烤干的,炙热的