英语人>词典>汉英 : 金奈 的英文翻译,例句
金奈 的英文翻译、例句

金奈

基本解释 (translations)
Chennai

更多网络例句与金奈相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Numerical results of single solid/core-shell and two cylindrical nanorods under plane electromagnetic wave with resonance frequency are presented.

本研究主要探讨不同细长比之单、双颗实心或核-壳细杆形金奈米粒子於电、磁场中受到平面波或电偶极波源时,散射体的表面电浆子现象。

Surface plasmon resonances of two-dimensional gold nanoparticles under the electrical dipole source and plane electromagnetic wave(magnetic polarized in z-direction) are investigated.

根据Maxwell电磁理论,探讨无限域中二维细杆形金奈米粒子受到磁场在轴方向极化之平面电磁波与电偶极波源所造成的表面电浆子现象。

The theory of functional equivalence put forward by the well-known American linguist and translation theorist Eugene Nida is very revealing on the respect of thorough understanding of the source text and achieving semantic equivalence across cultures.

美国著名语言学家及翻译学家尤金·奈达提出了功能对等的理论,它对深入理解并解决跨文化翻译中意义对等问题有很大启示。

In so doing, we expected to obtain the information regarding particle size and size distribution of AuNPs directly from the electrophoresis results. In this experiment we used 10mM Sodium tetraborate and 10mM Sodium phosphate containing 200mM Sodium dodecyl sulfate as electrophoretic run buffers (pH 8.8), and AuNP Standards were treated with the synthesized compound hexyl-oligo(p-phenyleneethyny-lene)-poly as the sample and separated by CE.

根据电泳最佳条件的实验结果,我们采用10mM Sodium tetraborate与10mM Sodium phosphate并添加200mM Sodium dodecyl sulfate作为缓冲溶液(pH 8.8),以经实验室合成的界面活性剂(hexyl-oligo (p-phenyleneethyny-lene)-poly,Hex-OPE-PEO)修饰过后的金奈米粒子标准品作为样品进行电泳实验,将所测得的电泳迁移率与标准品颗粒大小做一校正曲线,可以得到最佳的电泳迁移率-粒径大小之线性关系(R2>0.99)。

A mother in Tamil Nadu , India, recently had a question for our new series on children and parenting.

在印度的金奈,一位母亲最近对我们一系列的儿童与养育提出了一个问题。

Then, the Tyramine 4-(2-Aminoethylphenol-modified CdSe NPs that have positive charged amino groups on the particle surface are assembled onto Au NPs.

将黏有TMSPED的矽晶片浸泡在含有金奈米粒子的水溶液中,TMSPED的正电会吸引金奈米粒子表面的正电,进而将金奈米粒子黏在晶片上。

Tang Xuan category that "both the demand for real, but also have to Yu vulgar"; Qing Yan Fu Translations think should focus on holding "Faithfulness, Expressiveness and Elegance" Translate words principle; translator Fu Lei Translation should emphasize the pursuit of "spirit likeness"; Translate to English scholars Tytler should be loyal to the original style, the thrust and writing practices; well-known scholar Eugene Nida Translation summarized a "dynamic reciprocity" Translation standards ...... and so the discussion

唐朝的玄类认为"既需求真,又须喻俗";清朝的严复认为翻译应注重持"信、达、雅"三字翻译原则;翻译家傅雷强调翻译应追求"神似";英国学者泰特勒提出翻译应忠于原文风格、主旨和写作手法;著名翻译学者尤金·奈达总结出了"动态对等"的翻译标准……诸如此类的讨论

Tang Xuan category that "both the demand for real, but also have to Yu vulgar"; Qing Yan Fu Translations think should focus on holding "Faithfulness, Expressiveness and Elegance" Translate words principle; translator Fu Lei Translation should emphasize the pursuit of "spirit likeness"; Translate to English scholars Tytler should be loyal to the original style, the thrust and writing practices; well-known scholar Eugene Nida Translation summarized a "dynamic reciprocity" Translation standards ......

唐朝的玄类认为"既需求真,又须喻俗";清朝的严复认为翻译应注重持"信、达、雅"三字翻译原则;翻译家傅雷强调翻译应追求"神似";英国学者泰特勒提出翻译应忠于原文风格、主旨和写作手法;著名翻译学者尤金·奈达总结出了"动态对等"的翻译标准……诸如此类的讨论沿袭了上千年,新观点层出不穷。

Translation is more than a science it is also a skill and at the ultimate analysis fully satisfactory translation is always an art.

翻译不仅仅是一门科学,它还是一门技能,说到底的话,完美的翻译是一种艺术。尤金-奈达

Thiol groups were good to be used in functionalizing gold nanoparticles, and ester bond formation and breakage played the major role in this research. Thioctic acid and 11-mercapto-1-undecanol were used to functionalize the gold nanoparticles and form ester bond by using the carboxylic acid group on thioctic acid and the hydroxyl group on 11-mercapto-1-undecanol. Concentrated sulfuric acid was used to be the catalyst in this reaction, and sodium hydroxide was added for the proceeding of the reverse reaction.

硫醇官能基在金奈米粒子的修饰有很好的效果,利用带有硫醇官能基之tioctic acid 与11-mercapto-1-undecanol (11-MUDO)分子修饰在金奈米粒子上,并使TA上之羧基和11-MUDO上之羟基脱水生成酯化键,浓硫酸则是反应中的催化剂,而氢氧化钠则可促使系统进行逆反应。

更多网络解释与金奈相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Central America:中美洲 中美洲

Casablanca 卡萨布兰卡 卡薩布蘭卡 | Central America 中美洲 中美洲 | Chennai 金奈 金奈

Elgin Baylor:十三、埃尔金.贝勒

十、奈特.瑟蒙德(Nate Thurmond) 硬派中锋十一、保罗.阿里金(Paul Arizin) 跳投始祖十二、 里克.巴里(Rick Barry) 得分机器十三、埃尔金.贝勒(Elgin Baylor) 无冕之王十四、朱利叶斯.欧文(Julius Erving) 飞翔的"J博士"十五、戴夫.德布斯

Cornell University:美国康奈尔大学

中美两国的领导层都觉得,必须保持双方关系的平稳,但在国内情绪高涨的情况下,存在局势失控的风险,"美国 康奈尔大学(Cornell University)和布鲁金斯学会(Brookings Institution)专家埃斯瓦尔?

Monet Mazur:莫奈特.玛佐

拉莫.威利斯 Rumer Willis | 莫奈特.玛佐 Monet Mazur | 肯德拉.威尔金森 Kendra Wilkinson

Nate Thumond:奈特 德爾門,金州勇士

Wes Unseld,韋斯 安索,丹佛金塊 | Nate Thumond,奈特 德爾門,金州勇士 | Dolph Schayes,多爾夫 薛伊斯,費城七六人

supersaturated:过饱和

金薄膜会融化并凝聚成奈米颗粒,同时锡与锑粉末也将气化,并与金奈米颗粒形成合金液滴(liquid alloy droplets). 当液滴过饱和(supersaturated)时,锡与锑原子开始析出(precipitate),并与炉管中的氧气反应,而形成含锑的氧化锡奈米线.

Auchenai Crypts:奥金奈地穴

奥金顿(地下城) - Auchindoun | 奥金奈地穴 - Auchenai Crypts 64-66 | 暗影迷宫 - Shadow Labyrinth 65-67

Auchindoun: Auchenai Crypts:奥金尼地穴----奧齊頓:奧奇奈地穴

达拉然----達拉然----Dalara | 奥金尼地穴----奧齊頓:奧奇奈地穴----Auchindoun: Auchenai Crypts | 纳格兰----納葛蘭----Nagrand

nene:奈奈

巴西国家男子篮球队球员:奈奈(Nene) (丹佛掘金,美国);拉菲尔-阿劳约(Rafael Araujo) (犹他爵士,美国);安德森-瓦莱乔(Anderson Varejao) (克里夫兰骑士,美国);利安德罗(Leandrinho) (菲尼克斯,美国);

Tashkent:塔什干 塔什干

Karachi 卡拉奇 卡拉奇 | Tashkent 塔什干 塔什干 | Chennai 金奈 金奈