- 更多网络例句与遗失的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dr. Collop, director of the university's sleep medicine laboratory, expressed concern that with unattended studies, researchers have to consider the possibility of loss of data, ie, missing signals over time.
该大学睡眠实验室主任的Collop医师对於这项没人在旁监督的试验感到忧心,研究者必须考虑到资料遗失的可能性,例如随著时间而遗失讯号。
-
Dolores Cannon is a past-life regressionist and hypnotherapist who specializes in the recovery and cataloging of "Lost Knowledge".
Dolores Cannon是回溯和催眠师,专术于恢复和重组"遗失的知识"。
-
Is that the maharajah's missing diamond?
那是印度王公遗失的钻石吗?
-
Most of the losses are 19th and 20th century texts, including first editions of novels by Charles Dickens and John Updike, although many older books have also vanished, including a 1555 edition of 12th-century Jewish scholar Moses ben Maimon's Letter on Astrology, missing since 1977, and a 17th-century guide to Rome.
遗失的大都是19世纪和20世纪的书籍其中包括由查尔斯狄更斯和约翰厄普代克所著的小说的第一版但也有许多年代更早的图书也不见了包括1555年版的由12世纪的犹太学者摩西本迈蒙所著的《占星学》一书该书遗失于1977年以及一本17世纪的罗马指南。
-
I want to ask about a lost money order.
我想问问有关汇票遗失的问题。
-
We do see water escaping from the nightside.
"我们确实看到了水从背日面遗失,但问题在于:过去有多少水是这样遗失的?"
-
No hungry generations tread thee down; The voice I hear this passing night was heard In ancient days by emperor and clown: Perhaps the self-same song that found a path Through the sad heart of Ruth, when, sick for home, She stood in tears amid the alien corn; The same that oft-times hath Charm'd magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn.
饥饿的时代无法把你蹂躏;这逝去的夜晚里我所听见的在那远古的日子也曾为帝王和小丑听见;可能相同的歌在露丝那颗忧愁的心中找到了一条路径,当她思念故乡,站在异邦的谷田中落泪;这声音常常在遗失的仙城中震动了窗扉望向泡沫浪花遗失!
-
Welcome to the Museum of the Missing – a unique illustrated guide to the world's stolen masterworks.
欢迎来到遗失的博物馆-引导你来欣赏世界上遗失的艺术品。
-
Next time that happens, you might try asking St. Anthony for help. For Italian Catholics, St. Anthony of Padua is the patron saint of lost things. The faithful pray to him and hope that whatever they have lost will be found.
当下次又发生一样的情况时,您也许可以试着请求圣安东尼的帮忙;对义大利的天主教徒来说,帕多瓦的圣安东尼是遗失物品的守护天使,只要忠诚的向衪祈祷并期望能够查找所遗失的物品。
-
Next time that happens, you might try asking St. Anthony for help. For Italian Catholics, St. Anthony of Padua is the patron saint of lost things. The faithful pray to him and hope that whatever they have lost will be found.
当下次又发生一样的情况时,您也许可以试著请求圣安东尼的帮忙;对义大利的天主教徒来说,帕多瓦的圣安东尼是遗失物品的守护天使,只要忠诚的向衪祈祷并期望能够找到所遗失的物品。
- 更多网络解释与遗失的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bowery Electric:氤氲的迷沼
8 打造抽象迷幻的意境----Blue Foundation | 9 氤氲的迷沼----Bowery Electric | 10 遗失的记忆碎片----Bows
-
The lost goodliness:遗失的美好
11. 容易受伤的女人The woman is easy to be hurt | 12.遗失的美好The lost goodliness | 13.爱一个人好难It is difficult to love a person
-
But our feelings are easily lost, in most cases, we may be only temporary and their own:但我们的感情是容易遗失的,多数情况下我们可能会因一时而只顾自己
我们拥有情感,我们是幸运的 We ... | 但我们... | 难道不是么! I...
-
Is that the maharajah's missing diamond:那是印度王公遗失的钻石吗
But your signature was clear.|- 但很明显是你的手法 | Is that the maharajah's missing diamond?|那是印度王公遗失的钻石吗? | Or just another souvenir?|或者只是另一个纪念品?
-
The niceness of loss:遗失的美好
02 想你拥抱(原创)I want your embrace | 03 遗失的美好 The niceness of loss | 04 香水有毒 Poisonous perfume
-
Uneaten Pieces:The Lost Storylines:遗失的故事
Making Pie 2:美国派2的制作特辑 | Uneaten Pieces:The Lost Storylines:遗失的故事 | Back Story:幕后故事
-
Charm'd magic casements, opening on the foam:在遗失的仙城中震动了窗扉
The same that oft-times hath这声音常常 | Charm'd magic casements opening on the foam在遗失的仙城中震动了窗扉 | Of perilous seas in faery lands forlorn. 望向泡沫浪花
-
The same that oft-times hath charm'd magic casements:这声音常常在遗失的仙城中震动了窗扉
She stood in tears amid the alien corn;站在异邦... | The same that oft-times hath charm'd magic casements, 这声音常常在遗失的仙城中震动了窗扉 | opening on the foam of perilous seas in faery lands forlo...
-
Misty water-colored memories of the way we were:那些如水彩般朦胧的我们的回忆
Memories light the corners of my mind 回忆照亮了我内心... | Misty water-colored memories of the way we were 那些如水彩般朦胧的我们的回忆 | Scattered pictures of the smiles we left behind 我们遗失的笑容散...
-
Missing Link:遗失的行李
遗失的行李 (Missing Link) 歌词免费下载 遗失的行李 (Missing Link)彩铃 到手机2. 接收遗失的行李 (Missing Link)彩铃.若歌词无显示 说明遗失的行李 (Missing Link)歌词尚未添加,请稍后时间再查看