英语人>词典>汉英 : 适阳的 的英文翻译,例句
适阳的 的英文翻译、例句

适阳的

基本解释 (translations)
heliophilous  ·  heliophilic

更多网络例句与适阳的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

First of all, Chinese unique geographical surroundings result in cultivation civilization, in which people's living and production were utterly influenced or even controlled by sun and such disasters as floods and droughts caused by sun made our ancestors much more dread and hate the moon. On the contrary, in the view of our ancestors, moon not only is beneficial to the growth of crops, but brings about brightness, coolness and enjoyment, which in turn makes moon much more popular than sun. As a carrier of national emotion, mythology also contributes to the development of "valuing moon above sun"in that the collective unconscious of hating sun but loving moon reflected in mythologies such as "Hou Yi Shot the suns"and "Chang E's fly to moon"easily finds its expression in the course of selecting poetic images. Philosophically,"masculine"and "feminine"are realized in many aspects of social life, but the trinity of sun, monarchy and father, which is identical with "masculine"dominates the political and ethical field while the trinity of moon, mother and daughter, which represents "feminine", plays a leading part in culture and art. So far as poetry is concerned, the image of moon has an overwhelming superiority. Aesthetically speaking, the moon spirit has been embodied in several ways. Moon is both the origin and the summit of such aesthetic standards as softy, sweetness and clearness, so it is reasonable that the image of moon has been regarded as aesthetic object in poetry much more frequently than the image of sun.

中华民族所处的独特的地理环境孕育出了农耕文明,在农业社会中,太阳对人们的生产生活具有绝对的控制与影响,因日而起的水旱灾害更加深了先民对太阳的畏惧与仇恨;而月亮在先民心中,不仅能促进农作物的生长,而且带来了与太阳相反的皎洁、清凉、闲适,所以月亮比太阳受到更多的欢迎;神话是是民族情感的载体,&后羿射日&与&嫦娥奔月&所映射的恨日爱月的集体无意识,在诗歌意象的选取中自然地流露出来,有助于&重月轻日&现象的形成;哲学上的&阴&&阳&范畴在人们社会生活的多个方面均有体现,但与&阳&直接同一的&日—君—父&三位一体控制了政治、伦理领域;而代表&阴&的&月—母—女&则在文化、艺术领域占据了突出地位,具体到诗歌中,则是月亮意象完全压倒日意象;审美上的月神精神,在月亮意象上得到了多方面的反映,月亮既是阴柔美、恬静美、澄澈美等艺术审美准则的来源,也是其最高体现,月亮意象自然比日意象更多地进入诗歌审美领域,成为审美对象。

In ecological fragile zone in arid and semi-arid area of Inner Mongolia, the ecological forest net works were constructed by afforestation in drought sun slope of Daqingshan mountain ,along highway and of shelter belt in farm land.

在内蒙古干旱、半干旱区生态脆弱带,通过对内蒙古大青山干旱阳坡、绿色通道和山前冲积、洪积平原农田防护林等三个类型森林生态网络体系的构建,遵循适地适树的原则,选择适宜树种、营养杯或带土托大苗,采用了保水抗旱造林技术措施,使得干旱阳坡造林成活率达到了 85~ 95%;绿色通道林造林成活率为 80 -1 0 0 %;农田防护林造林成活率为 90~99.8%。

更多网络解释与适阳的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

west longitude:西经

west longitude 西经 | heliophilous 适阳的, 喜阳的, 阳地的, 嗜光的 | propylene glycol 丙二醇

helio:日,太阳

helics 螺旋构形(指染色体或dna) | helio- 日,太阳 | heliophilic 适阳的,喜阳的,阳地的,嗜光的

heliophilous:适阳的

heleocron 沼澤湧泉 | heliophilous 適陽的 | heliophobous 適陰的

heliophilous:适阳的, 喜阳的, 阳地的, 嗜光的

west longitude 西经 | heliophilous 适阳的, 喜阳的, 阳地的, 嗜光的 | propylene glycol 丙二醇

heliophobic:避阳的

heliophilous 适阳的 | heliophobic 避阳的 | heliophobous 避阳的

hay and straw press:干草

humus substance 腐殖物质 | hay and straw press 干草 | heliophilous 适阳的