- 更多网络例句与迷惑地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But if, by reviewing, he knows thus:"On the path by which I went to the village for alms,.there was no desire, lust, hate, delusion, or aversion in my mind regarding mind-objects cognizable by the mind," then he can abide happy and glad, training day and night in wholesome states.
如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落乞食,…於心识知目标时,曾生起感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他应该精勤修习以舍离这些不善心;但是,如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落乞食,…於心识知目标时,没有生起任何感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他可以欢喜愉悦地日夜修习,安住在善心中。
-
If, by so reviewing, he knows thus:"On the path by which I went to the village for alms, or in the place where I wandered for alms, or on the path by which I returned from the almsround, there was desire, lust, hate, delusion, or aversion in my mind regarding forms cognizable by the eye," then he should make an effort to abandon those evil unwholesome states.
如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落或其他地方乞食,或拖钵结束的回程中,於眼见色时,曾生起感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他应该精勤修习以舍离这些不善心;但是,如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落或其他地方乞食,或拖钵完毕的回程中,於眼见色时,没有生起任何感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他可以欢喜愉悦地日夜修习,安住在善心中。
-
But suddenly I stopped and cried out, almost confusedly: Wait.
但是,突然,我停下,几乎是感到迷惑地大叫:等等。。
-
A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.
一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。
-
And when he had a while laid unto her for the manner' sake ( Accused her, to justify arrest ), that she went about to bewitch him, and that she was of counsel with the Lord Chamberlain ( Lord Hastings , beheaded by Richard ) to destroy him; in conclusion when that no color could fasten upon these matters, then he laid heinously to her charge that thing that herself could not deny, that all the world wist was true, and that natheles every man laughed at to hear it then so suddenly so highly taken, that she was naught of her body.
接着按章对她进行了审问,说她到处奔走,想迷惑他,又说她同王室大臣合谋想杀害他;等到一看这些罪名无法成立,就恶毒地提出一条她本人无法否认,而且全世界都知道是确有其事的罪名,不过在这时突然地郑重其事地提出只使所有的人听了发笑罢了——这罪名就是她不贞。
-
After a moment, the patient stopped crying and looked questioningly at the Vietnamese nurse.
过了一会儿,小男孩停止了哭泣,然后迷惑地看着这位越南护士。
-
Police puzzled and asked:"But I still do not know what you smuggling Your bag is sand."
警察迷惑地问:"但我始终不知道你走私什么,你的包里就是沙子。"
-
At that moment, one pure-minded Samaritan who was squatted on the ground resting his chin in his palms, bewilderedly looked at other people, and asked:"Why did those two mice have to have a certain relationship?"
这时,一个看似思想比较单纯手托下巴蹲在地上的撒玛利亚人,迷惑地看着其他人,问道:&为什么这两只老鼠一定要有某种特殊的关系。&
-
We of course can't deny the significance of transcendent asthetics and consumption asthetics. Because transcendent asthetics can give some critical proposal to the negative and had phenomenons in asthetic and art under market economic condition. Consumption asthetics possibly make some contribution to the research about connection between asthetic and consumption. But we should resolve a series of asthetic problem in the development of China socialism market economic realistically, historically and scientifically (expansively speaking, it's problem confronted by world contempory asthetics, including the connection between consumption and asthetic). We can't drop in some unrealistical and unhistorical fantasy, nor confused by temporary froth and illusion.We still need rely on the development of asthetics of Marxism practicing outlook nowadays.
我们当然不可否认&超越&美学及消费美学存在与发展的意义,因为&超越&美学可能对市场经济发展中,在审美与艺术方面出现的某些消极的、坏的现象提出某种批判的见解,消费美学也可能在研究消费与美的关系上作出某种贡献,但要现实地、历史地、科学地解决中国社会主义市场经济发展中出现的一系列美学问题(扩大开来说,也是当代世界美学面临的问题,包含消费与美的关系问题),既不堕入到各种非现实、非历史的玄想中去,也不为一时的泡沫、幻象所迷惑,仍然要依靠马克思主义实践观美学在当代的发展。
-
She set it on the table at the restaurant, much to the confusion of the waiter who eyeballed John like he was an abusive husband.
在餐厅里,她把它放到了餐桌上。餐厅侍者很迷惑地瞪着John,以为他是个虐待狂丈夫。
- 更多网络解释与迷惑地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Be identical to, confusingly or deceptively similar to:相同,令人迷惑地或具有欺骗性地相似
42. In a timely manner及时 | 43. Be identical to, confusingly or deceptively similar to相同,令人迷惑地或具有欺骗性地相似 | 44. For successive periods of...days连续...天
-
in bewilderment:迷惑地,糊涂地,为难地
in decline 在衰退中,在衰落中 | in bewilderment 迷惑地,糊涂地,为难地 | in delight 兴高采烈地
-
deceptively:迷惑地
deceptive 欺诈的 | deceptively 迷惑地 | decertify 收回证件
-
deceptively:虚伪地/诈欺地
deceptive /迷惑的/虚伪的/欺诈的/ | deceptively /虚伪地/诈欺地/ | deceptiveness /迷惑/虚伪/
-
deceptiveness:迷惑/虚伪
deceptively /虚伪地/诈欺地/ | deceptiveness /迷惑/虚伪/ | deceration /除蜡法/
-
delusively:困惑地/欺瞒地
delusive /困惑的/迷惑的/欺瞒的/ | delusively /困惑地/欺瞒地/ | delusiveness /困惑/迷惑/欺瞒/
-
distract sb:迷惑,使分心
defensively 防御地 | distract sb. 迷惑,使分心 | vaguely 含糊地,暧昧地
-
puzzling:使迷惑的
puzzler 难题 | puzzling 使迷惑的 | puzzlingly 使迷惑地
-
puzzlingly:使迷惑地
puzzling 使迷惑的 | puzzlingly 使迷惑地 | puzzlist 出谜人
-
bewilderingly:使迷惑地; 使昏乱地 (副)
bewilder 使迷惑; 使昏乱; 使不知所措 (动) | bewilderingly 使迷惑地; 使昏乱地 (副) | bewilderment 迷惑; 混乱, 杂乱; 昏乱 (名)