英语人>词典>汉英 : 连接词的 的英文翻译,例句
连接词的 的英文翻译、例句

连接词的

基本解释 (translations)
conjunctional

更多网络例句与连接词的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tracing this line, look for transition words and phrases that suggest that the author is attempting to make alogical connection (e.g., however, thus, therefore, evidently, hence, in conclusion ).

为了找到这条链,你可以寻找一些连接词或词组,这些连接词将按时作者是如何做出逻辑上的连接。

Her use of dialect features such as the completive tense, and her deletion of the conjunctive "s", are natural, accepted, even appreciated elements of a linguistic convention that has sustained the soul.

她的个人用语特徵的使用像是完成式,还有删除了连接词的""s,都是很自然的、可接受的、甚至是一个支持精神很久的语言传统的赞赏元素。

To introduce various conjunctions and the use of them.

介绍连接词的使用方式。

A continuous mass of water on the Earth's surface, all continents are islands in the strictest sense of the word.

从句连接词、主谓语均缺,应在答案中选择连接词+主语+动词的形式,即、。

A,an=not ab,abs=away ad,a,ac,ad,af,al,an,ap,as,at=to;at ambi=both ana=up ante=before anti=against auto=self be=do bene=good cata=complete cent=hundred circum=around co,com,con=together contra=against de=down,off dec,deka=ten dia=across dis=apart duo,di,twi=two dys=bad en=make ento=inside epi=upon equi=equal eu=good ex,ec,e=out fore=ahead hetero=different holo=complete homo=same hyper=above hypo=below in,il,im,ir=inside;not infra=below inter,intel=between intra,intro=within iso=same macro=big mal=bad medi=middle mega=giant meta=change micro=small mis=wrongly mono=one multi,poly=many neo=new nona,ennea=nine ob,oc,of,op=toward oct=eight omni=all orth=straight pan=all para=beside per=through peri=around post=after pre,pri=before prin=first pro=forward quad,tetra=four quint,penta=five re=back retro=back se=apart semi,demi,hemi=half sept,hepta=seven sext,hexa=six solo=alone sub,suc,suf,sug,sum,sup,sur,sus=under super,sur=over supra=above syn,sym=same tele=far trans,tra=across tri,ter=three un,ne,non=not uni=one ultra=beyond

成年人学英文的第一课和第二课刊出后,有数位读者写E-mail给我。有一位说道:「一篇文章的每一个单字都查到解释了,但整篇文章就是看不懂,怎麼办?」另一位说:「我的文法很差,没办法写完整的英文句子,要如何补救?」当发音和字汇都掌握住学习要领之后,剩下的就是「读」和「写」了,这才符合学习英文的正确步骤:听→说→读→写。台湾传统的学习方式由「写」开始,再「读」,然后才「说」,最后再去补救「听」力,可以说是背道而行,难怪效果不彰。那麼学习「读」的要诀是什麼呢?当然最重要的是能够了解整个句子的涵义。记得初中的时候背了很多文法规则,考试的分数虽然很高,但是对「读」的能力没有帮助。连那个时候流行的「英语九百句型」,也从来没有耐心读完过。然而我们今天能够看懂中文的文章,难道是因为我们熟悉中文的文法吗?答案是否定的。同样地,一个美国人虽然能阅读报纸,但是要求他做「英文文法分析」,他可能也会傻眼。英文的句子其实不需要去靠文法书中的规则去了解,文法书只应当作参考书,在有疑惑的时候才去查阅。平常应养成「约定成俗」的习惯,就是看别人怎麼用,然后「依样画葫芦」,日积月累,文法规则就化为无形了。因此,要训练「读」的技巧,不应该是靠文法规则,而是要多读。但是在读之前,要具备「了解句子」的基本能力,这就是我们的第三课─了解英文句子的要诀。了解英文句子的关键,在於先抓住「主词」和「动词」。看到一句很长的英文句子,不要害怕:先找主词,再找动词。动词如果是「及物动词」,再去找「受词」。主词、动词、受词之外,剩下的通通当做修饰语,有的修饰主词,有的修饰动词,有的修饰受词,有的修饰全句;任何两个完整的句子都可以用连接词连接起来。以上简单几句话,就是了解英文句子的基本观念。了解英文句子的第二步是熟悉英语的五种基本句型,其中前两种与不及物动词有关,后三种与及物动词有关。以下的句子中,用大括号表示{主词}或{受词},中括号表示,剩下的部份都是修饰语。第一种与不及物动词有关的基本句型叫做「简单不及物句型」(Intransitive Verb,简称I),请背住以下五个句子

The village seemed deserted, the only sign of life being an ugly-looking black goat tied to a tree on a short length of rope in a field nearby.

这句话没有谓语动词,不是完整的语句,没有连接词,简单句之间用逗号分开,没有连接词,逗号后面的内容是一个独立主格结构,进一步对前句作一个补充解释。

There are as many as 50 body parts, from your skin to your corneas, that can save or transform the life of a potential recipient, but for many families lost in grief, the idea of dismembering a loved one is more than they can bear.

结构分析:这句是由but 做连接词的两个分句。第一个分句中包含一个由 that 引导的定语从句修饰body parts;第二个分句的主语是the idea。句子译文:人身上有50中可捐献的器官,皮肤和角膜都包括在内。每种都可能救活一个人或改变他们的命运。

It was on a Sunday evening,when he was lying in the orchard listening to a blackbird and composing a love poem,that he heard thegate swing to,and saw the girl coming running among the trees,with the redcheeked, stolid Joe in swift pursuit.

再有就是英语的句子环环相扣,连接紧密,也就是说有更多的连接词。而中文的句子缺乏连接词,仅通过意思使之联系。也是因为连接词和各种代词的使用,英语中更多的是长句、复合句。

Compared with other Chinese connectives and their English expressions, the corresponding degree of connectives for purpose and its English expressions is very low.

其中对应为英语连接词的比例明显不及其他类关联词与连接词的对应。

The results showed that the English expressions for Chinese connectives for purpose are extremely complex, both the English connectives, but also the prepositions and verbs, as well as the other forms.

结果显示:汉语目的关联词的英语对应形式极其复杂,既有连接词的对应,也有介词及动词的对应,以及其他形式的对应。

更多网络解释与连接词的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

chaining:连接

如果孩子的发音还差的远,那么实际还不成熟,你必须后退一步,把你教的辅音加元音的组合或者是简单的词在分解细化,让孩子先掌握以后,再组合起来. 这是下面要接着要介绍的连接(chaining)的任务.

concessive conjunction:让步连接词

concessive clause 让步从句 | concessive conjunction 让步连接词 | concessive 有妥协性的

conjunction:连接词

) 2.3 连接词(conjunction) 2.4 介词(前置词)preposition 2.5 名词(noun) 2.6 冠词(article) 2.7 用词时应注意的其他事项 第3章 成句 3.1 现在时 3.2 被动语气 3.3 复杂句 3.4 过去时 3.5 现在完成时 3.6 成句的要点 第4章 标点符号 4.1 句号 4.2 问号 4.3 逗号 4.4 分号 4.5 连字符(短画)第5章 论文摘要编写主要参考文献本

conjunctional:连结的, 连接词的

conjunction | 联合, 关联, 连接词 | conjunctional | 连结的, 连接词的 | conjunctiva | (眼球)结膜

correlative conjunctions:相关连接词

nor, both ... and等. 同学大多已熟悉单一连接词如and, or, but, so, for的用法,可以於后面做练习题时复习一下它们的用法. 以下只举出几个容易犯错的片语连接词 (phrasal conjunctions) 和相关连接词 (correlative conjunctions),说明如下:

conjunctive:连接的

conjunction 连接词 (合取;逻辑积;"与";连词) | conjunctive 连接的 | connected speech 连续语言

connective:连接词

英语重形合 (hypotaxis),句中各意群、成分都用适当的连接词 (connective)、介词 (preposition)、非限定性动词短语 (phrase)或从句 (clause)等来表达其相互关系,因而结构严谨但缺乏弹性;而汉语句法则重意合(...汉语和英语两种语言之间最基本的区别在于句法方面.

Connectors:连接词

连接手段,或叫语篇纽带,经常用的有(logical)逻辑、(grammatical)语法和(semantic)语义三方面的连接词(connectors). 内容提示:雅思写作,雅思(IELTS)写作,雅思考试写作部分概述与评分标准,雅思大作文常见论点总结,在线学日语,日语在线学习,

The definite article as a connecting word:用作连接词的定冠词

25.Words and phrases that are not exactly correct使用欠妥的词语 | 26.The definite article as a connecting word用作连接词的定冠词 | 27.The articles:fill the gaps冠词填空

connectives:连接词

英语重形合(bypotaxis),句中各意群、成分之间一般都用适当的连接词(connectives)组成复合句,形式上比较严谨,但缺乏弹性;而汉语则重意合(parataxis),即更多地依靠语序直接组成复合句,由于其句子成分用逻辑意义贯穿起来,结构灵活、简洁,