英语人>词典>汉英 : 过度屈曲 的英文翻译,例句
过度屈曲 的英文翻译、例句

过度屈曲

基本解释 (translations)
hyperflexion

更多网络例句与过度屈曲相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pathological study revealed compression mainly caused neuron atrophy and anterior column damage in the white matter, on the other hand, excessive cervical flexion combined with compression resulted in neuron atrophy, neuron edema, chromatolysis、vacuolization and it also caused demyelination、axon degeneration、axon necrosis in all the columns of the white matter.

病理结果显示,单纯压迫时,神经元的变化以萎缩为主,白质损害主要在前索。而在过度屈曲活动组,神经元除萎缩外,肿胀、尼氏体溶解和空泡变性等病理变化也比较常见,白质各索均可有损害。

The initial range-of-motion exercises are performed to prevent adhesion formation; extension is allowed to 0°, but it is essential to avoid both hyperextension and flexion past 90°, which can place undue tension on the grafts.

最初的关节活动范围练习主要是为了防止粘连形成,伸展的范围可达0°,但必须避免过伸以及屈曲超过90°,否则可能会使移植的肌腱承受过度的张力。

There are more than two dozen reported cases of lumbar facet dislocation after rapid deceleration injuries (e.g., traffic accidents), most involving L5 S1.61,112 115 The mechanism of injury in these cases is purported to be a combination of hyperflexion, distraction, and rotation.61,112,116 In a posthumous study conducted in 31 lumbar spines of subjects who died of traumatic injuries,Twomey et al.117 found occult bony fractures in the superior articular process or subchondral bone plate in 35% of victims, and z-joint capsular and/or articular cartilage damage in 77% of cases.

多项研究报道了急性减速伤后发生腰椎小关节分离,多数发生于L5-S1,其机制可能为过度屈曲,分离和旋转。在一项对死亡病例的研究中,Twomey 等发现,31例因交通事故死亡的人中有35%的腰椎上关节突或软骨下骨性终板存在隐匿骨折,77%存在小关节囊和/或关节软骨损伤。作者总结创伤后隐匿性股和软组织损伤也许是腰痛的来源。

There are more than two dozen reported cases of lumbar facet dislocation after rapid deceleration injuries (e.g., traffic accidents), most involving L5 S1.61,112 115 The mechanism of injury in these cases is purported to be a combination of hyperflexion, distraction, and rotation.61,112,116 In a posthumous study conducted in 31 lumbar spines of subjects who died of traumatic injuries,Twomey et al.117 found occult bony fractures in the superior articular process or subchondral bone plate in 35% of victims, and z-joint capsular and/or articular cartilage damage in 77% of cases.

多项研究报道了急性减速伤后发生腰椎小关节分离,多数发生于L5-S1,其机制可能为过度屈曲,分离和旋转。在一项对死亡病例的研究中,Twomey 等发现,31例因交通事故死亡的人中有35%的腰椎上关节突或软骨下骨性终板存在隐匿骨折,77%存在小关节囊和/或关节软骨损伤。

Measurement should be done after each step to properly correct the deformity and avoid secondary instability. Alignment of the femur and tibia should be correct to ensure the center of the femoral head, knee joint and ankle joint at the same line.

结果显示对于严重的膝内外翻畸形和屈曲畸形的患者,软组织松解平衡应有计划、分步骤地进行,每完成一步都要进行测量,要做到既纠正到位,又不可过度纠正造成关节继发不稳定。

更多网络解释与过度屈曲相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

HYPEREXTENSION:过度伸展

因此,本研究根据医院的骨科医师及物理治疗师的建议,并参考市售手部复健机所包含的动作,手腕的桡/尺侧偏移(radial/ulnar deviation)、伸展(extension)、过度伸展(hyperextension)以及手指的内收/外展 (adduction/abduction)、屈曲/伸展(flexion/extension) ,

lordosis:脊柱前凸

2.脊柱前凸(lordosis)即脊柱过度向前弯曲,发生在腰椎部分时,又称挺腰畸形,可见于妊娠等生理情况,也可因大量腹水、脊椎滑脱症、先天性髋关节脱位或炎症所致的髋关节屈曲畸形所致.

lordosis:前凸

2、脊柱前凸(lordosis)即脊柱过度向前弯曲,发生在腰椎部分时,又称挺腰畸形,可见于妊娠等生理情况,也可因大量腹水、脊椎滑脱症、先天性髋关节脱位或炎症所致的髋关节屈曲畸形所致.

whiplash injuries:挥鞭样损伤

为典型的挥鞭样损伤(whiplash injuries)是指机动车辆被后方行驶而来的另一机动车辆撞击后,乘车者由于颈椎的过度伸展以及随之而来的屈曲运动所造成的损伤,也有人将其称为颈椎屈曲/伸展损伤(flexion/extension injuries)或加速/减速损伤(acceleration/deceleration injuries)[1].

hyperflexion:屈曲过度 过度屈曲

hyperfinetransition 超精细跃迁 | hyperflexion 屈曲过度 过度屈曲 | hyperflowconveyingmethod 密相气升输送法

hyperflexion:过度屈曲

过度伸展 hyperextension | 过度屈曲 hyperflexion | 过敏毒素 anaphylatoxin

superfissure:浅沟

superfische /缩微平片/ | superfissure /浅沟/ | superflexion /屈曲过度/

superflexion:屈曲过度

superfissure /浅沟/ | superflexion /屈曲过度/ | superfluent /顶流的/

superfluent:顶流的

superflexion /屈曲过度/ | superfluent /顶流的/ | superfluid /超流体的/