- 更多网络例句与轻狂地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.
tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。
-
Is it lively and responsive to the judge, but not flighty?
它是否活泼地对裁判有反应而不轻狂?
-
When I arrived home, I asked my dad for his collection for Mao's Anthology and as I expected, he digged out the books with sort of " showoff" appearance : The ancient books link some memory of his in the Cultural Revolution and I saw something much older than me..
当然!!老人家很自豪地给我搬出了他的珍藏品,于是乎,见到了那几本家藏宝书,翻开泛黄的书页,翻出了好多比我年纪还大的历史见证,也翻出了老爸年少轻狂时的记忆。。。。。
- 更多网络解释与轻狂地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
flightiness:轻浮/疯狂
flightily /轻浮地/轻狂地/浮躁地/ | flightiness /轻浮/疯狂/ | flightless /不能飞的/
-
flightily:轻浮地/轻狂地/浮躁地
flight-test /试飞/ | flightily /轻浮地/轻狂地/浮躁地/ | flightiness /轻浮/疯狂/
-
flightily:轻狂地
flightcrewonaplane 机组 | flightily 轻狂地 | flightily 浮躁地
-
flightily:浮躁地
flightily 轻狂地 | flightily 浮躁地 | flightilyfrivolously 轻浮地