- 更多网络例句与趁黑夜相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that ''.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案推荐:要考试,想通过,必上考试吧!
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。上一篇文章:什么是你的精神智商?-英文散文
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。此文章由琥儿提供,佳禾外语进行整理。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。标签:随笔。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。花花公子女郎逼真彩。。。上一篇|下一篇十八世纪一个外国人。。。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attri but e of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。
-
It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.
嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案外语水平免费测评--考试吧模拟考场
- 更多网络解释与趁黑夜相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At night:天黑时;在夜里
neither...nor... 既不...也不... . | at night 天黑时;在夜里 . | by night 在夜间;趁黑夜 .
-
The plane came into attack:飞机来进行袭击了
She's studying criminal law. 她在学习刑法. | The plane came into attack. 飞机来进行袭击了. | We attacked the enemy by night. 我们趁黑夜进攻敌人.
-
by moonlight:借月光
by mistake%[]%错误地% | by moonlight%[]%借月光% | by night%[]%在夜间,趁黑夜%
-
by night:在夜间;趁黑夜
at night 天黑时;在夜里 . | by night 在夜间;趁黑夜 . | night after night 一夜又一夜地 .
-
night after night:一夜又一夜地
by night 在夜间;趁黑夜 . | night after night 一夜又一夜地 . | night and day 日以继夜地 .
-
under cover of night:趁黑夜, 在夜幕遮盖[掩护]下
Twelfth night 主显节的前夕 主显节之夜 | under cover of night 趁黑夜, 在夜幕遮盖[掩护]下 | watch night 除夕 除夕礼拜
-
watch night:除夕 除夕礼拜
under cover of night 趁黑夜, 在夜幕遮盖[掩护]下 | watch night 除夕 除夕礼拜 | What is done by night appears by day. [谚]若要人不知, 除非己莫为.
-
Whilst flowers are gay:趁花朵还娇艳芳菲
Whilst skies are blue and bright, 趁天空还蔚蓝光明 | Whilst flowers are gay, 趁花朵还娇艳芳菲, | Whilst eyes that change ere night 趁黑夜未到,眼睛
-
Whilst flowers are gay:(趁花朵还骄艳芬芳)
Whilst shies are blue And bright (趁天空还慰蓝光明) | Whilst flowers are gay (趁花朵还骄艳芬芳) | Whilst eres that change ere night (趁黑夜未到本世纪末 眼睛)
-
by natr:生性,本性上
by na 名叫;用名字 | by natr 生性,本性上 | by nght 在夜间;趁黑夜