英语人>词典>汉英 : 走投无路 的英文翻译,例句
走投无路 的英文翻译、例句

走投无路

词组短语
be driven into a corner · be behind the eight-ball · be driven desperate · be driven from pillar to post
更多网络例句与走投无路相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

June 28. Having been somewhat refresh'd with the Sleep I had had, and the Fit being entirely off, I got up; and tho' the Fright and Terror of my Dream was very great, yet I consider'd, that the Fit of the Ague wou'd return again the next Day, and now was my Time to get something to refresh and support my self when I should be ill; and the first Thing I did, I fill'd a large square Case Bottle with Water, and set it upon my Table, in Reach of my Bed; and to take off the chill or aguish Disposition of the Water, I put about a Quarter of a Pint of Rum into it, and mix'd them together; then I got me a Piece of the Goat's Flesh, and broil'd it on the Coals, but could eat very little; I walk'd about, but was very weak, and withal very sad and heavy-hearted in the Sense of my miserable Condition; dreading the Return of my Distemper the next Day; at Night I made my Supper of three of the Turtle's Eggs, which I roasted in the Ashes, and eat, as we call it, in the Shell; and this was the first Bit of Meat I had ever ask'd God's Blessing to, even as I cou'd remember, in my whole Life.

这些我在故事一开始就提到了。父亲说,我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告。这时,我大声说,现在,父亲的话果然应验了:上帝已经惩罚了我,谁也不能来救我,谁也不能来听我的呼救了。我拒绝了上天的好意,上天原本对我十分慈悲,把我安排在一个优裕的生活环境中,让我幸福舒适地过日子。可是,我自己却身在福中不知福,又不听父母的话来认识这种福份。我使父母为我的愚蠢行为而痛心,而现在,我自己也为我的愚蠢行为所带来的后果而痛心。本来,父母可以帮助我成家立业,过上舒适的生活;然而,我却拒绝了他们的帮助。现在,我不得不在艰难困苦中挣扎,困难之大,连大自然本身都难以忍受。而且,我孤独无援,没有人安慰我,也没有人照应我,也没有人忠告我。想到这里,我又大喊大叫:"上帝啊,救救我吧!我已走投无路了啊!"多少年来,我第一次发出了祈祷,如果这也可算是祈祷的话。现在,让我重新回到日记上来吧。

And in desperation, more and more patients are buying kidneys from the black market.

走投无路的情况下,现在越来越多的病人到黑市上去购买肾脏。

Can you help a bloke out that's down to his last floggen?

能帮帮我这个走投无路的人吗?

A woman will marry a man when she has come to a dead end; when a man comes to a dead end, the woman will divorce with him.

女人走投无路时她会和一个男人结婚;男人走投无路时一个女人会和他离婚。

I will die with you, in your most desperate time.

"我会和你一起去死,在你最走投无路的时候!"

A woman will marry a man when she is helpless, and leaves a man when he is hapless.

女人走投无路时她会和一个男人结婚;男人走投无路时一个女人会和他离婚。

A Woman will merry a man when she is in a tight corner; A man will be divorced from a woman when he is in a tight corner.

女人走投无路时她会和一个男人结婚;男人走投无路时一个女人会和他离婚。

A woman will marry a man when shi is in a tight corner and she will divorce with a man when he is in a tight corner.

女人走投无路时她会和一个男人结婚;男人走投无路时一个女人会和他离婚。

Very often the bandits are hard pressed by gendarmes or carbineers; well, they see a vessel, and good fellows like us on board, they come and demand hospitality of us; you can't refuse help to a poor hunted devil; we receive them, and for greater security we stand out to sea.

强盗常常让宪兵和马枪兵逼得走投无路。唉,他们看到一条小船,而船上是象我们这样的好人,他们就来要求我们庇护。对于一个走投无路的可怜虫,你怎么能拒绝帮忙呢?我们就收留了他们。而为了更加安全起见,我们就驾船到海上来。

Women would marry a man when she is in an impasses but she will divorce from a man when he is in an impasses,It is certain that this man will come across another woman who is in an impasses.

女人走投无路时她会和一个男人结婚;男人走投无路时一个女人会和他离婚。(这个离婚的男人肯定还会遇到一个走投无路的女人。

更多网络解释与走投无路相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

at bay:走投无路

三大战役之后,已是走投无路(at bay)的蒋介石集团,还想作困兽之斗,等待他们的则彻底覆灭的命运.

stand at bay:受困; 被围; 走投无路

be at bay 受困; 被围; 走投无路 | stand at bay 受困; 被围; 走投无路 | bring to bay (指打猎)使受围困;使陷入绝境; 迫使作困兽斗

keep at bay:围住(猎物);使走投无路;不让...接近

hold at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | keep at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | have at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近

be at bay:受困 被围 走投无路

be at bat | (棒球, 板球)上场击球 轮到(发言等) 执政, 当权 | be at bay | 受困 被围 走投无路 | be at blows | 在格斗

hold at bay:围住(猎物);使走投无路;不让...接近

drive to bay (指打猎)使受围困;使陷入绝境; 迫使作困兽斗 | hold at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | keep at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近

a basket case:走投无路

no barn-burner;没什么了不起 | a basket case;走投无路 | bat around;无所事事

drive sb into a corner:逼得某人走投无路

36 drive sb mad/out of one's mind使某人发疯/失去理智 | 37 drive sb into a corner逼得某人走投无路 | 38 drive sheep into a market驱赶

It was dismissive, abusive, and it made me feel desperate:这城市冷漠、不怀好意 而且让我觉得走投无路

All right!|好了 | It was dismissive, abusive, and it made me feel desperate.|这城市冷漠、不怀好意 而且让我觉得走投无路 | I was now fresh out of great loves.|我的挚爱再也不会出现

bring/drive sb. to bay:使......陷入绝境 / 走投无路

3. bring the house down = bring down the house 博得全场喝彩 | 4. bring/drive sb. to bay 使......陷入绝境 / 走投无路 | 5. sit there in a brown study 沉思

have at bay:围住(猎物);使走投无路;不让...接近

keep at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | have at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | turn to bay 陷入绝境, 被迫作困兽斗; 作殊死战