英语人>词典>汉英 : 赦 的英文翻译,例句
赦 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
condone  ·  condoned  ·  condones  ·  condoning

更多网络例句与赦相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

John the Baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

洗者若翰便在旷野出现,宣讲悔改的洗礼,为得罪之

But when the forbidden months are past, then fight and slay the pagans wherever ye find them, and seize them, beleaguer them, and lie in wait for them in every stratagem; but if they repent, and establish regular Prayers and practise regular Charity, then open the way for them: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

" (Holy Qur'an 9:5)"但是,当禁个月过去,奋力杀死所有的异教徒,你们找他们,抓住他们,围攻他们,等待他们在于在千方百计,但如果他们悔过自新,并建立定期祈祷定期慈善和实践,然后打开解决之道:为真主是至的,是至慈的。

All that philosophy of right and wrong which has become famous, or infamous, under the name of Casuistry, had its origin in the distinction between Mortal and Venial Sin.

在诡辩学的名称下成为著名的或是不名誉的有关是和非的哲学,它的渊源来自"不可之罪"和"可之罪"间的区分。

For you to write thus to me, when the very illness and fever from which I was suffering I had caught from tending you, was of course revolting in its coarseness and crudity; but for any human being in the whole world to write thus to another would be a sin for which there is no pardon , were there any sin for which there is none .

我为了照顾你而染上你的病,在我被高烧病痛折磨之际,你居然写了这些话给我,其粗鲁和鄙俗当然是令人心寒;但是普天之下,任何一个人写这样的信给另一个人,都是罪不可,如果天下还有不可之罪的话。

For you to write thus to me, when the very illness and fever from which I was suffering I had caught from tending you, was of course revolting in its coarseness and crudity; but for any human being in the whole world[21b] to write thus to another would be a sin for which there is no pardon, were there any sin for which there is none[21c].

我为了照顾你而染上你的病,在我被高烧病痛折磨之际,你居然写了这些话给我,其粗鲁和鄙俗当然是令人心寒;但是普天之下 [2 1 b ] ,任何一个人写这样的信给另一个人,都是罪不可,如果天下还有不可之罪的话 [2 1 c ] 。

Then, Mr. Lin Yung-ching presented the second report on The Pardoner』s Prologue and Tale from The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. In the tale, Chaucer pointed out the main theme: Radix malorum est cupiditas through self-analysis and parables told by the pardoner selling indulgence.

接著,第二篇由林源庆先生报告《罪修士的故事》,本文为一短篇故事,节选自英国作家乔叟Geoffrey Chaucer的《坎特伯利故事集》,故事中藉由贩卖赎罪券的罪修士之自我剖析以及其所讲述的譬喻故事,点出贪婪为万恶渊薮的寓意。

A natural anxiety to escape the awful consequences of determining a particular act to be mortally sinful, and a desire, equally intelligible, to assist the Roman Catholic Church in its conflict with Protestantism by disburthening it of an inconvenient theory, were the motives which impelled the authors of the Casuistical philosophy to the invention of an elaborate system of criteria, intended to remove immoral actions, in as many cases as possible, out of the category of mortal offences, and to stamp them as venial sins.

迫使诡辩哲学的著者发明一套精密的规范体系,以便在尽量把不道德行为从不可犯罪的范畴中移出来,并把它们定为可之罪,其动机之一是出于一种自然的渴望,想要避免把一种特定行为定为不可罪的可怕后果,另一种动机是出于一种同样地可以体会的愿望,就是为天主教会解除一种不便的理论,来帮助罗马天主教会在和基督新教进行的冲突中取得胜利。

This study shows that Kangxi's "Tolerance Edict" of 1692 was the product of the Jesuits' protest against the anti-Christianity movement in Zhejiang. The Edict was quoted by many local offices to protect the European missionaries in the beginning of eighteenth century.

研究表明,由于浙江省发生了迫害天主教的事件,最终导致了&康熙1692年容教令&的产生。18世纪初,中国的许多地方官员就是依据这个令,保护了欧洲来华的传教士。

That when a Malefactor who has the Halter about his Neck, is tyed up, and just going to be turn'd off, and has a Reprieve brought to him: I say, I do not wonder that they bring a Surgeon with it, to let him Blood that very Moment they tell him of it, that the Surprise may not drive the Animal Spirits from the Heart, and overwhelm him

我也完全能理解我们英国的一种风俗,即当恶人被套上绞索,收紧绳结,正要被吊起来的时刻,书适到。这种情况下,往往外科医生随书同时到达,以便给犯人放血,免得他喜极而血气攻心,晕死过去

That when a Malefactor who has the Halter about his Neck, is tyed up, and just going to be turn'd off,* and has a Reprieve brought to him: I say, I do not wonder that they bring a Surgeon with it, to let him Blood that very Moment they tell him of it, that the Surprise may not drive the Animal Spirits from the Heart, and overwhelm him: For sudden Joys, like Griefs, confound at first.

我也完全能理解我们英国的一种风俗,即当恶人被套上绞索,收紧绳结,正要被吊起来的时刻,书适到。这种情况下,往往外科医生随书同时到达,以便给犯人放血,免得他喜极而血气攻心,晕死过去:狂喜极悲,均令人灵魂出窍。

更多网络解释与赦相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Absolver Thrull:赦罪索尔兽

1Absolver Thrull罪索尔兽GP | 2Belfry Spirit钟楼精怪GP | 3Benediction of Moons月下祈福GP

amnesty:特赦,恩赦

9.amity: 友好关系,亲善 | a treaty of amity: 友好条约 | 10.amnesty: 特,恩

atrociously:残酷地, 万恶不赦地

atrocious | 残暴的, 凶恶的 | atrociously | 残酷地, 万恶不地 | atrocity | 残暴, 暴行, 凶恶

bloodshed:流血(与罪得赦)

Blood sacrifice血的牺牲103-105 | Bloodshed流血(与罪得)121 | Bodmer text布特马抄本(罗法)241

Bravo Lover:爱无赦

01. 特務J Agent J | 02. 愛無Bravo Lover | 03. 一個人Alone

Bravo Lover:赦

01. 特? J Agent J | 02. ??o Bravo Lover | 03. 一??人 Alone

Bravo Lover:蔡依林 - 爱无赦

蔡依林 - 特务J Agent J | 蔡依林 - 爱无 Bravo Lover | 蔡依林 - 一个人 Alone

Confiteor unum baptisma, in remissionem paccatorum:我认使罪得赦的独一洗礼

Et in unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam 我信独一神圣大公使... | Confiteor unum baptisma, in remissionem paccatorum 我认使罪得的独一洗礼; | Et exspecto resurrectionem mortuorum. 我望死人...

Diabolic Edict:恶魔赦令 diabolic 恶魔的,魔鬼性格的

Tormented Soul 受折磨的灵魂 torment 折磨,痛苦 | Diabolic Edict 恶魔令 diabolic 恶魔的,魔鬼性格的 | Diabolic Edict 恶魔令 edict 法令,命令

Diabolic Edict:恶魔赦令 edict 法令,命令

Diabolic Edict 恶魔令 diabolic 恶魔的,魔鬼性格的 | Diabolic Edict 恶魔令 edict 法令,命令 | Split Earth 撕裂大地 split 分裂,裂开