谨慎地
- 基本解释 (translations)
- carefully · discreetly · mildly · modestly · prudently · restrainedly · reverentially · advertently · charily · hooly
- 词组短语
- with caution · with discretion
- 更多网络例句与谨慎地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.
那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。
-
To the contrary, they were going to discreetly, slowly, gradually "win."
相反,他们谨慎地、缓慢地、逐渐地"取胜"。
-
He watched her warily as she slowly crossed the intervening space and sat gingerly next to him.
他谨慎地看着她穿过他们之间的距离,小心翼翼地坐到他身边。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
With circumspection, as invariably when entering an abode: with solicitude, the snakespiral springs of the mattress being old, the brass quoits and pendent viper radii loose and tremulous under stress and strain: prudently, as entering a lair or ambush of lust or adders: lightly, the less to disturb: reverently, the bed of conception and of birth, of consummation of marriage and of breach of marriage, of sleep and of death.
645谨慎地,就像每一次进入一座房子(他自己的或并非他自己的)的时候那样,小心翼翼地,因为床垫子那蛇状螺旋弹簧已经陈旧了,黄铜环和蝰蛇状拱形挡头也松松垮垮的,一用力过头就颤悠;顾虑周到地,就好像进入肉欲或毒蛇的巢穴或隐身之处似的;轻轻地,省得惊动她;虔诚地,因为那是妊娠与分娩之床,合卺与失贞之床,睡眠与死亡之床。
-
Nevertheless, as a Christian, I decide to give my best performance if it hits the tangent line.
我又谨慎地将绿色的草泥铺在那土墩上,再用白玫瑰和毋忘我花将它覆盖,就很快地跑开了。
-
And you need to be prepared to search insatiably and undogmatically for the truth, because ultimately that is your most powerful, and sometimes your only, weapon.
你需要不厌其烦地而又谨慎地为寻找真相做准备,因为最终这是你的最强大的,有时也是你唯一的武器。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
Up I got, was welcomed almost instantly by another cloud of spray, but this time stuck to my purpose; and set myself, with all my strength and caution, to paddle after the unsteered Hispaniola.
我刚坐起来,几乎立刻又被溅得一身水,但这次我下定决心,竭尽全力地、同时又极其谨慎地朝着无人驾驶的伊斯班袅拉号划去。
-
Through rising fog a dragon sandstrewer, travelling at caution, slews heavily down upon him, its huge red headlight winking, its trolley hissing on the wire.
穿过朦朦上升的雾,一辆龙头撒沙车谨慎地驶来。它眨巴着巨大的前灯,沉甸甸地朝他压将过来。车顶的触轮嘶嘶地摩擦着电线。
- 更多网络解释与谨慎地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
discreetly:谨慎地
discreet 小心的 | discreetly 谨慎地 | discreetness 谨慎
-
discreetly:谨慎地; 小心地 (副)
discreet 小心的, 朴素的, 慎重的 (形) | discreetly 谨慎地; 小心地 (副) | discreetness 谨慎; 考虑周到; 用心深远 (名)
-
guardedly:守护着地; 谨慎地, 小心提防着地 (副)
guarded 被防护着的, 警戒着的, 被监视着的 (形) | guardedly 守护着地; 谨慎地, 小心提防着地 (副) | guarder 守卫者; 卫兵 (名)
-
prudentially:谨慎地/细心地
prudential /谨慎的/细心的/明辨的/ | prudentially /谨慎地/细心地/ | prudently /谨慎地/慎重地/精明地/
-
prudently:谨慎地
prudential 谨慎的 | prudently 谨慎地 | prudery 装规矩
-
prudently:智虑地; 慎重地; 谨慎地; 精明地 (副)
prudential 谨慎的; 明辨的; 细心的 (形) | prudently 智虑地; 慎重地; 谨慎地; 精明地 (副) | prudery 装规矩, 假正经的行为 (名)
-
prudently:谨慎地/慎重地/精明地
prudentially /谨慎地/细心地/ | prudently /谨慎地/慎重地/精明地/ | prudery /装规矩/假正经的行为/
-
restrainedly:抑制地; 受约束地; 谨慎地 (副)
restrained 受限制的; 忍耐的; 拘束的; 严谨的 (形) | restrainedly 抑制地; 受约束地; 谨慎地 (副) | restraint of trade 贸易管制
-
cagily:谨慎地/守秘地
cagey /谨慎的/小心的/ | cagily /谨慎地/守秘地/ | caging /装罐/吸持/
-
charily:小心地/谨慎地/俭省地
chargometer /充电计/ | charily /小心地/谨慎地/俭省地/ | chariness /小心/慎重/吝啬/