英语人>词典>汉英 : 谗 的英文翻译,例句
谗 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
belibel

更多网络例句与谗相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Decorate the Altar with evergreens, holly and ivy, fir tree boughs, and possibly your Yule Log. Use Ale or Mulled wine and rich fruit cake (see Recipe below!) for your Cakes and Ale feast.

用长青树、冬青树、常春藤、杉树的枝干或者如果可能的话可以你的用圣诞木来装点祭坛,桌上可以放上冷啤或者温热的葡萄酒和人的水果蛋糕,接着就是开始分享你美宴的时刻。

Therefore, the aristocracy was vanilla, and Minister Jean Le calumniate office.

因此,遭到贵族子兰,大臣勒尚和郑袖害去职。

But an optimistic, XiaoGao ChanNing always thought is, some optimistic or pessimistic.

可小高乐观地想,佞总是有的,看人的思想是乐观的还是悲观的了。

All of them are most rebellious, Going about as slanderers; They are brass and iron; All of them act corruptly.

6:28 他们都是极悖逆的,是往来谤人的;他们是铜是铁,都行事败坏。

You sit and speak against your brother; You defame the son of your mother.

50:20 你坐着毁谤你的兄弟,毁你母亲的儿子。

30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents

1:30 又是毁的,背后说人的,怨恨神的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents

恢复本 又是毁人的,背后说人的,憎恨神的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的

Even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers, Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

他们既然故意不认识神,神就任凭他们存邪僻的心行那些不合理的事,装满了各样不义,邪恶,贪婪,恶毒。满心是嫉妒,凶杀,争竞,诡诈,毒恨。又是毁的,背后说人的,怨恨神的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的,无知的,背约的,无亲情的,不怜悯人的。他们虽知道神判定,行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers, Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents;Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

他们既然故意不认识神,神就任凭他们存邪僻的心行那些不合理的事,装满了各样不义,邪恶,贪婪,恶毒。满心是嫉妒,凶杀,争竞,诡诈,毒恨。又是毁的,背后说人的,怨恨神的(或作被神所憎恶的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的,无知的,背约的,无亲情的,不怜悯人的。他们虽知道神判定,行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。

A slanderous villain is one who doesn't speak accurately.

,说话说得不正确的,这叫贼人。

更多网络解释与谗相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

and a backbiting tongue, angry looks:谗谤人的舌头也生怒容

23 北风生雨,The north wind produces rain, | 谤人的舌头也生怒容. and a backbiting tongue, angry looks. | 24 宁可住在房顶的角上,It is better to live in a corner of the housetop

Belial ):恶魔

Belgravia上流住宅区 | Belial恶魔 | belibel

Celestial slander:天谗

卷舌? ?? ?? ? Rolled tongue? ? | 天? ?? ?? ? Celestial slander? ? | 砺石? ?? ?? ? Whetstone? ?

Slanderous women brought disorder to the state:谗女乱国兮

诬我以恶 she slurred me out of hatred. | 女乱国兮 Slanderous women brought disorder to the state, | 上曾不寤 yet the one above51 remained unaware.

sycophant:谗臣

She turned you into this untrusting, crazy, jealous...|她害你变成不信任别人 | ...sycophant!|臣 | So I don't know what "sycophant" means, but the rest is right.|我不知道馋臣是什么

belibel:谗

Belial恶魔 | belibel | belie掩饰

belibel:谗, 诽谤

Belial | 恶魔, 邪恶 | belibel | , 诽谤 | belie | 掩饰

belibel:谗; 诽谤 (动)

Belial 撒旦, 邪恶的化身, 恶魔 (名) | belibel ; 诽谤 (动) | belie 掩饰, 使失望, 与...不符 (动)

and whoever utters slander is a fool:口出谗谤的,是愚妄的人

18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴, Lying lips conceal hatres, | 口出谤的,是愚妄的人. and whoever utters slander is a fool. | 19 多言多语难免有过, When words are many, transgression is not lacking,

You're so mouthwatering. - Please, don't:你让我谗涎欲滴了 - 求求你 不要

But I can't help myself.|但我控制不住了 | - You're so mouthwatering. - Please, don't!|- 你让我涎欲滴了 - 求求你 不要! | - I mean, you'd helped us. - Shhhh!|- 况且你还帮助过我们 - 嘘!