英语人>词典>汉英 : 说话委婉的 的英文翻译,例句
说话委婉的 的英文翻译、例句

说话委婉的

词组短语
mealy-mouthed
更多网络例句与说话委婉的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

While Chinese culture sets great store by empathy with others, using language to reinforce emotional ties that bind all together to forge social harmony, especially for women, restrainedness and implicitness are highly prized linguistic features; in American culture, equality and freedom are highly valued, where a competent American, either male or female, has been inculcated as one speaking frankly and assertively with no circumbendibus and hesitation.

中国文化重社会和谐,要求说话时考虑别人的感受,要同时维护自己和别人的"面子";对女性语言要求更加严格,她们与人交谈要矜持,含蓄;而美国文化则重平等自由,要求说话人语言直接,坦率,对女性语言并无严格要求。社会文化价值观的不同造成了中国女性更多使用委婉语的现状。

Subjunctive mood is a verb form ,indicating the speaker s intention and attitude,including order,suggest,wish,hypothesis,politeness,imprecation etc.

虚拟语气是一种动词形式,表示说话人的意图和态度,包括命令、建议、愿望、假设、委婉、祈求等多重含义。

While Chinese culture sets great store by empathy with others, using language to reinforce emotional ties that bind all together to forge social harmony, especially for women, restrainedness and implicitness are highly prized linguistic features; in American culture, equality and freedom are highly valued, where a competent American, either male or female, has been inculcated as one speaking frankly and assertively with no circumbendibus and hesitation.

中国文化重社会和谐,要求说话时考虑别人的感受,要同时维护自己和别人的&面子&;对女性语言要求更加严格,她们与人交谈要矜持,含蓄;而美国文化则重平等自由,要求说话人语言直接,坦率,对女性语言并无严格要求。社会文化价值观的不同造成了中国女性更多使用委婉语的现状。

更多网络解释与说话委婉的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

circumlocutory:(行文说话等)委婉曲折的, 迂回的

circumlocution | 婉转曲折的陈述 | circumlocutory | (行文说话等)委婉曲折的, 迂回的 | circumlunar | 绕月球运动的, 月球周围的

circumlocutory - wordy:(行文说话等)委婉曲折的, 迂回的

360) circuitous - indirect, taking the longest route 迂回线路的 | 361) circumlocutory - wordy (行文说话等)委婉曲折的, 迂回的 | 362) circumspect - cautious 慎重的, 周到的

circumspect - cautious:慎重的, 周到的

361) circumlocutory - wordy (行文说话等)委婉曲折的, 迂回的 | 362) circumspect - cautious 慎重的, 周到的 | 363) circumvent - to evade by means of deception 围绕, 包围, 智取

drug:毒品

当你把"毒品"(drug)说成"受控物质"(controlledsubstance)时,这是令人愉快的委婉说法,除了增加了三个音节,而且还暗示大家,这位说话者理所当然应被看做是一个人物.

Good:好

关键词:英语 委婉语 社会功能 引言 英语euphemism(委婉语)一词源于希腊语的前缀eu "好"(good)和词pheme"说话"(speech),意为good speech 或comfortable words(说好听的或者善辞令).

circumlunar:绕月球运动的, 月球周围的

circumlocutory || (行文说话等)委婉曲折的, 迂回的 | circumlunar || 绕月球运动的, 月球周围的 | circummeridian || 近子午圈的