英语人>词典>汉英 : 说成是 的英文翻译,例句
说成是 的英文翻译、例句

说成是

词组短语
described as
更多网络例句与说成是相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Johnson compiled his dictionary, he compiled it as he thought fit. When he felt like saying that oats is food for men in Scotland and horses in England, he said so. When he defined a fishing-rod as a stick with a fish at one end and a fool at the other, there was nobody to point out to him that a remark of this sort would damage the sale of his great work among fishermen.

约翰逊编字典时,就是自己认为怎么合适就怎么编的,他想说燕麦是苏格兰人吃的食粮、英格兰的马食,他就这样写进字典;他把鱼杆说成是一头钩着鱼儿一头连着傻瓜的棍子,并没有人指示他说,这样的词条会影响其字典在渔民中的销售量。

Johnson3 compiled his dictionary, he compiled it as he thought fit. When he felt like saying that oats is food for men in Scotland and horses in England, he said so. When he defined a fishing-rod as a stick with a fish at one end and a fool at the other, there was nobody to point out to him that are mark of this sort would damage the sale of his great work among fishermen.

约翰逊编字典时,就是自己认为怎么合适就怎么编的,他想说燕麦是苏格兰人吃的食粮、英格兰的马食,他就这样写进字典;他把鱼杆说成是一头钩着鱼儿一头连着傻瓜的棍子,并没有人指示他说,这样的词条会影响其字典在渔民中的销售量。

Johnson3compiled his dictionary,hecompiled it as he thought fit. When he felt like saying thatoats isfood for men in Scotland and horses in England, he said so.When hedefined a fishing-rod as a stick with a fish at one end anda foolat the other, there was nobody to point out to him that aremark ofthis sort would damage the sale of his great work amongfishermen.

约翰逊编字典时,就是自己认为怎么合适就怎么编的,他想说燕麦是苏格兰人吃的食粮、英格兰的马食,他就这样写进字典;他把鱼杆说成是一头钩着鱼儿一头连着傻瓜的棍子,并没有人指示他说,这样的词条会影响其字典在渔民中的销售量。

Mark Twin说过:The difference between the right word and the almost right word is really a large matter---'tis the difference between the lightning and lightning bug.

比如,诸葛亮的"优点"就不能说成是virtue;不少人用的merit也不对,因为merit 主要指已经完成的事或已经取得的成就。

He asks me about my book and I ask him about his magazine and I mention, modestly, that I'm a writer and he mentions, modestly, that he's a musician, and even though we're really a bookkeeper and a systems analyst, we understand that we're not defined by our paying jobs.

他问我看的什么书,我问他看的什么杂志,我谦虚地说自己是个作家,他谦虚地说自己是个音乐家,尽管如其实来,我俩一个是簿记员一个是系统分析员,我们明白不能看我们吃的是哪碗饭就把我们说成是干什么的。

Alcohol is also high in calories, but beer and wine contain some of the B vitamins and wine is a good source of iron, so even a teetotaler ⑥(a person who never drinks alcohol)滴酒不沾的人could not describe all alcohol as useless, nutritionally speaking.

因而从营养角度说,甚至滴酒不沾的人也不能把酒都说成是毫无益处的东西。大卡测量我们吃食物所得到的能量,而糖和酒有时被说成是单位能量高的物质。我们每天需要的热量有一个限度(妇女平均为2000-2200大卡,而男人为2500-3000大卡)。

Alcohol is also high in calories, but beer and wine contain some of the B vitamins 2 and wine is a good source of iron, so even a teetotaler ⑥(a person who never drinks alcohol)滴酒不沾的人could not describe all alcohol as useless, nutritionally speaking.

酒含大片也很高,但啤酒和果酒含有一些B 族维生素,而果酒富含铁质。因而从营养角度说,甚至滴酒不沾的人也不能把酒都说成是毫无益处的东西。大卡测量我们吃食物所得到的能量,而糖和酒有时被说成是单位能量高的物质。

Even now, Ashkenazim tend to marry among themselves. In the past they did so almost exclusively.

前者被说成是社会原因引起的,如浓烈的价值观教育的传统;后者则被说成是基因隔离的结果,不过即使是现在,德系犹太人还是愿意同本族人结婚,在过去,就更是如此了。

Say 「good bye」差点不加思索的脱口而出如果你没有溜走我并不想失去你 my on mind 我是如此的爱著你呀所有的一切皆是liaison在心底深处 I need you baby 嘶吼著 every night 虽然疑问折磨著我还是能听见 Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive"曾混乱不堪的思考回路慢慢的将它解开你的声音说著 Don't stop 明明泪水以热泪盈眶 Say 「good bye」竟不加思索的脱口而出如果你没有溜走我并不想失去你 my on mind 我是如此的爱著你呀某处faraway Do you mind if I open the door 嘶吼著 every night 以及挑战不安的心我还是能听见Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive"所有的一切皆是liaison在心底深处 I need you baby 嘶吼著 every night 虽然疑问折磨著我还是能听见 Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive" Tonight I Feel Close To You Close my eyes and feel your mind Time has passed I walked like a shadow Never knew What I am going through You touch my heart and take my breath away Wispier on the wind so softly Let the bright stars fill out dreams with love Reach for your hand and you show me the way Tonight, I feel close to you You open my door and light the sky above When I need a friend, you are there right by my side I wish we could stay as one (I wish we could stay forever as one) All the tears that haunt my past You promised It'll be better tomorrow play that song You and I listened to And let it gently ease our pain Tender rain drops from the blue sky Flowers blooming, life is so divine like sunlight on a stream (you're holding my key) You show the world to me Tonight, I feel close to you You open my door and light the sky above When I need a freand, you are there right by my side I wish we could stay as one So much love in this beautiful world Search for the brightest star in the sky You will find the meaning of love Don't be afraid (Don't be afraid) Just be yourself We need this love...

Time after time 如果上天让我们再次相见我决不会再松开你的手在这个宣告春去的佛之花殿朦胧的花朵一瓣飘零记忆中的歌缓缓苏醒至今在胸中温柔回荡 time after time 和你的相遇是奇迹在那微风扑面的城市轻轻的牵起手走过长长的坡道至今无法忘记的约定在风中传来你的声音遥远的记忆冰般澄澈许下了誓言无惧伤害总会有一天我们在此笑颜重逢在这粉红的季节 time after time 独自在飞花烂漫的城市就算落花凋零无法挽回也在这不变的景色中如同昔日我在泪光中守侯着你轻舞飞扬的花瓣安抚着水面愈想珍惜就愈想你人们都说自己是孤独的却都不能停止寻找依托结果只找到了脆弱的虚幻 time after time 若能在初红的街上与你重逢就不再需要承诺比任何人都容易受伤的你这次我一定永远陪伴你身边 Puzzle 今晚果然也还是一个人走出房间一个人看电视没有值得自己笑的地方不是谁的错已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了分手了潜入谷底,还是等待对方的电话相互把名字写到信箱里心系在一起无论如何也消失不掉曾经我们总是肩并肩坚强的活着即使心走不到一起成了没有结束的谜团理所当然总是在我身边但是就到此为止就好对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣这样的谜团今夜果然还是一个人走出房门半夜2点多收到你的的电话信号只是留言的嘟嘟声言叶选ぶ马上切断给你留言虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦已经习惯了2人的生活为什么无话可说,自己为了什么而活着?

Unusual polysyllables of foreign origin she interpreted phonetically or by false analogy or by both: metempsychosis, alias (a mendacious person mentioned in sacred scripture).

对那些没有听惯的多音节外来语,她总是根据语音或模拟类推,或将二者折衷,牵强附会:例如把&轮回&说成是&遇见了他尖头胶皮管&,把&别名&一词说成是&《圣经》里提到的一个撤谎的人&。

更多网络解释与说成是相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

self-deluded confidence: delude:的意思是欺骗,迷惑,这里可以说成是不断自我暗示来增强自信心

feel in control:感觉到管理,控制,受到控制. | self-deluded confidence: delude的意思是欺骗,迷惑,这里可以说成是不断自我暗示来增强自信心. | run for President:竞选总统.

Describe yourself as a flower:如果用花形容你自己,会是什么样

-Because a rose is a flower! 因为柔西是花!(你不是问谁可以被说成是花... | Describe yourself as a flower? 如果用花形容你自己,会是什么样? | -If I were a flower I would be a cactus! 如果我是花,那我就是仙人...

describe sb. as:把某人说成是(称作)

He described himself as a doctor.他自称是医生. | describe sb. as把某人说成是(称作) | 11. impersonal adj.非个人的

describe sb. as:把某人说成是

2.信任 believe in | 3.把某人说成是 describe sb as | 4.适应 adapt to

described as:说成是

describe vt.描绘;叙述 | described as 说成是 | moreover ad.此外;而且;再者

die in one's boots:中死去,自然是穿着靴子的. 而在英式英语里,通常把它说成

中死去,自然是穿着靴子的. 而在英式英语里,通常把它说成"die in one's boots". | 13.i failed him.我让他失望了. | 1.well,Hector says that you can serve your full sentence.嗯,hector说你要刑满才释放.

might translate into:可以说成是

"Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus"|"为什么他要像巨人一样跨骑在狭窄的世... | might translate into|可以说成是 | "Why is he so huge and obnoxious?"|"为什么他如此巨大而有令人讨厌...

Dont make mountains out of molehills:勿把苍蝇说成大象

1865 Deeds are fruits,words are but leaves. 行动是果实,言... | 1866 Dont make mountains out of molehills. 勿把苍蝇说成大象. | 1867 Dont have too many irons in the fire. 不要把太多的熨斗放到火炉上. / 不...

Don't make mountains out of molehills:勿把苍蝇说成大象

1865 Deeds are fruits,words are but leaves. 行动是果实,... | 1866 Don't make mountains out of molehills. 勿把苍蝇说成大象. | 1867 Don't have too many irons in the fire. 不要把太多的熨斗放到火炉上. / 不...

with hardening of the arteries, you have yourself a ghost story:让你说成了鬼故事

Now, you mix that in|而现在 动脉硬化 | with hardening of the arteries, you have yourself a ghost story.|让你说成了鬼故事 | - You're a good lawyer, Becket.|你是名很棒的律师 班克特