英语人>词典>汉英 : 说恭维话 的英文翻译,例句
说恭维话 的英文翻译、例句

说恭维话

基本解释 (translations)
softsoaps

词组短语
soft-soap · soft-soaped · soft-soaping
更多网络例句与说恭维话相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nath said:"We are on a 'back office', and China is a 'factory' argument, is a backhanded compliment , it is actually not correct."

纳特说:"关于我们是一个'后勤办公室',而中国一个'工厂'的说法,是一种讽刺挖苦的恭维话,实际上并不正确。"

He went cap in hand to the boss and asked for work.

她可会在老板面前说恭维话了。

He gave me a lot of flannel but I still don't know the answer to my question.

他说了很多恭维话,我仍然不知道怎样解决我的问题。

You heroes are ever flatterers, returned Fulvia, hastening to appropriate the compliment specially to herself.

你们英雄总是拍马奉承的能手,福尔维亚忙不迭地把这句恭维话当作特别为她而说的。

I pay a compliment .

说恭维话

"They arise chiefly from what is passing at the time, and though I sometimes amuse myself with suggesting and arranging such little elegant compliments as may be adapted to ordinary occasions, I always wish to give them as unstudied an air as possible."

"大半是看临时的情形想起来的;不过有时候我也自己跟自己打趣,预先想好一些很好的小恭维话,平常有机会就拿来应用,而且临说的时候,总是要装出是自然流露出来的。"

"They arise chiefly from what is passing at the time, though I sometimes amuse myself with suggesting arranging such little elegant compliments as may be adapted to ordinary occasions, I always wish to give them as unstudied an air as possible."

"大半是看临时的情形想起来的;不过有时候我也自己跟自己打趣,预先想好一些8 tt t8.com 很好的小恭维话,平常有机会就拿来应用,而且临说的时候,总是要装出是自然流露出来的。"

Www.28k.cn I don't like flatterers.

我不喜欢爱说恭维话的人。

Sl+tk%a I don't like flatterers.

我不喜欢爱说恭维话的人。

I don't like flatterers.

偶不喜欢爱说恭维话的人。

更多网络解释与说恭维话相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

carbohydrate:醣

二 酯类(LIPID)和醣(CARBOHYDRATE) 酯和醣都是能量来源,在本文中一并讨论. 当今社会,人们谈脂色变,甚至连见面时说别人发福(胖)已不再是一句恭维话了. 再也见不到有人因为早餐面里油放少了而与餐馆的老板吵起来. 脂肪过多真的可怕,

double-barrelled compliment:双重意义的恭维

Bristol compliment 用自己不要的东西做礼物 | double-barrelled compliment 双重意义的恭维 | fish for compliments 故意要别人说赞扬话50

fish for compliments:故意要别人说赞扬话

double-barrelled compliment 双重意义的恭维 | fish for compliments 故意要别人说赞扬话50 | angle for compliments 故意要别人说赞扬话50

Shame on you.(=shame!for shame!You ought to be shammed:真丢脸

Run off at the mouth.说的太多(指不适当) | Shame on you.(=shame!for shame!You ought to be shammed.真丢脸 | Small talk美国人的口头禅,恭维话