英语人>词典>汉英 : 说呆话 的英文翻译,例句
说呆话 的英文翻译、例句

说呆话

基本解释 (translations)
footle  ·  footled  ·  footles

更多网络例句与说呆话相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not arrogate to oneself professions9 see joke : My friendly mouth is stupid very , often say the footle that a few your people find both funny and annoying .

不擅表白9看笑话:我友的嘴甚是笨,常常说一些令人哭笑不得的呆话。

I was struck dumb blankly,because I had never seen my mother spoke in such bigger voice.

我愣愣的呆住了,因为我从未见过母亲如此大声的说过话。

This is great, because the thin drywall separating us means I can hear just about everything she says, so I'll definitely stay in the loop of any activities I need to be aware of.

这很棒,因为把我们隔开的那道墙很薄,这意味着我可以清楚地听见她说的每句话,因此,在我需要了解情况的时候,我无疑会呆在任何

He was here for a flicker of a moment, but then he's gone,I didn't really talk to him.

他在这呆了很短一会儿,然后就走了。我没真的和他说上话。

Then the Scotchman wants to be alone for a coupleof minutes to enjoy the taste of that in his mouth.

然后,那个苏格兰人要求单独呆一会儿,品味一下刚才说那番话的乐趣。

My friend is a spoony seed however, to that woman still unwilling to give up.

我友的嘴甚是笨,常常说一些令人哭笑不得的呆话。

Winterbourne, to do him justice, as it were , mentioned to no one that he had encountered Miss Miller, at midnight, in the Colosseum with a gentleman

对于温特伯恩,倒是应该说句公道话,他并没有向任何人提起自己深更半夜在罗马的圆形剧场里遇到过戴西和一个男人呆在一起

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。

She remained nearly always in her second-floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door--a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words:-- Hush, La Carconte.

她几乎总是呆在二楼上她的房间里,哆嗦着坐在椅子里,或有气无力地躺在床上,而她的丈夫则整天在门口守望着,他非常愿意干这差事,这样,他就可以躲开他老婆那没完没了的抱怨和诅咒。因为她每一看见他,就必定喋喋不休地痛骂命运,诅咒她现在这种不该受的苦境。对这些,她的丈夫总是用不变地富于哲理话平心静气地说:别说了,卡尔贡特娘们!

更多网络解释与说呆话相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

day after day:一天又一天

生活中,跟着自己心爱的人在一起我真的好开心,她对我说的每一句话我都当成真,不知道那些话是不是她的真心话,可是我还是相信了她,一次又一次,一天又一天(Day after day)自己当时真的好想好想能够一辈子呆在她的身旁,

footle:梦话/呓语/呆话/说呆话/做笨事/白费时间

footlambert /英尺朗伯/ | footle /梦话/呓语/呆话/说呆话/做笨事/白费时间/ | footless /无足的/无基础的/笨拙的/

footless:无足的/无基础的/笨拙的

footle /梦话/呓语/呆话/说呆话/做笨事/白费时间/ | footless /无足的/无基础的/笨拙的/ | footlight /脚灯/