英语人>词典>汉英 : 语用论 的英文翻译,例句
语用论 的英文翻译、例句

语用论

基本解释 (translations)
pragmatics

更多网络例句与语用论相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Thus, the study connecting the two and the review in terms of the property of pragmatics of logical paradoxes will help furthering the modern philosophical epistemology, especially the knowledge of potential infinity and actual infinity, and even the creation of specific scientific theories.

以逻辑悖论的语用学性质重新审视这两个古老悖论,并作贯通研究,对于推进当代哲学认识论特别是对潜无限和实无限问题的认识,乃至于推动具体科学理论创新都具有重要的认知价值。

The study discussed the representation of risk of Electromagnetic Wave in 2005-2006 print media, and taking approach of language-pragmatism to analysis the similarity and diverseness in different situations of news discourse.

中文摘要:本研究将电磁波风险作为研究对象,以语用论角度,搜集2005-2006 年平面新闻资料,对新闻中不同电磁波出现情境作区分,再进行相似与差异的论述分析。

The present research attempts to give a pragmatic analysis on DMI in English drama dialogues, by drawing upon popular pragmatic discussions, such as Relevance Principle, conversational analysis and facework theories.

本文通过运用当今语用学的热门话题,如关联理论、会话分析和面子论,对英语戏剧对白中的刻意曲解现象从语用学角度进行分析。

Based on a discussion of the definitions of paradox, this paper argues that "Logical Paradox" properly defined is actually a pragmatic concept, with which the author illustrates some new ideas about the characteristics and classification of paradoxes.

本文从悖论定义的研讨入手,说明正确界说的"逻辑悖论"实际上是一个语用学概念,据此论述作者关于悖论的特征刻划和类型划分的新认识,阐明明确指认悖论的语用学性质的重要意义,并就马佩先生在以往的学术商榷中提出的几个问题做进一步讨论。

Special logical paradox is a kind of rigid logical paradox which can be depicted by modern logical syntax, modern logical semantics and modern logical pragmatics from its form, and it is possible to infer the paradox from acknowledged correct background knowledge or presupposition of rational thinking subjects.

狭义逻辑悖论是指其由以导出的背景知识都是日常进行合理思维的理性主体普遍承认的公共知识或预设,均可通过现代逻辑语形学、逻辑语义学和逻辑语用学的研究使之得到严格的形式塑述和刻画,其推导过程可达到无懈可击的逻辑严格性的悖论。

In ancient China, particuarly in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, there were plenty of pragmatic thoughts, forinstance, in Yijing, in Zhuzibaijia's"bianxue","mingxue","theory of expression and interpretation",and "theory of errors"are full of pragmatic thoughts.

在古代中国,特别是春秋战国时期,语用学思想就相当丰富,如《易经》,诸子百家的"辩学"、"名学"、"表达和释义理论"以及"谬误论"等中都具有丰富的语用学思想。

Therefore, this thesis, with Verschueren's Adaptation Theory as its theoretical framework, does not confine itself to the cultural interpretation only when dealing with the cause of pragmatic failure. Instead, it points out that the root cause of pragmatic failure is that in the course of communication either the utterer or the interpreter fails to adapt language to the communicative context, which is composed of language users, physical world, social world and mental world.

因此,文中对语用失误成因的分析跳出了文化因素的局限,以Jef Verschueren的顺应论为理论框架,全面地诠释了语用失误的根本原因是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素,即语言使用者,物理世界,社会世界和心理世界的动态顺应造成的。

The Belgian Pragmaticist Jef Verschueren(1999) has advanced a new pragmatic theory--Adaptation Approach, which is one of the most practical pragmatic theories.

顺应论是由比利时语用学家维索尔伦于1999年提出的,它是语用学中最有应用价值的理论之一。

Specifically, the navigating introduction foregrounds the debates over the focuses, equivalence in particular, in translation studies throughout the centenaries before introducing Hou's PMEP, followed first by a critique of PMEP and then its integrating with Skopostheorie—the Skopostheorie-based PMEP.

本文首先回顾了中外翻译史上对翻译核心问题及对等效论的争鸣,阐述笔者对上述理论优缺点的认识,接着介绍侯国金的语用标记等效翻译原则并指出其不足,然后引入功能学派的目的论并移植、整合至语用标记等效翻译原则,从而提出基于目的论的语用标记等效翻译原则。

The2 0 th century was the third high-tlide of researches on paradox in the west following the ancient Greek and Middle Ages studies.Which can be divided into three periods,the first of which was from190 1to the1930 s when Russel discovered it,mainly emphasizing collective paradoxical studies.The second one was from the1940 s to the mid-1970 s,it m ainly stressed the semantic para- doxical studies.

20世纪西方悖论研究是继古希腊和中世纪之后出现的第三次悖论研究的高潮时期,可划分为三个阶段:1 90 1年罗素悖论发现至 30年代末为第一阶段,主要以集合论悖论研究为重点;4 0年代初至 70年代中叶为第二阶段,逐渐转移到以语义悖论研究为重点;70年代中叶至 2 0世纪末为第三阶段,回归到自然语言,在语形、语义、语用的统一中研究悖论问题。

更多网络解释与语用论相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

damping augmentation:改善减震, 提高减震能力(指用人工设备)

domain boundary 磁畴界壁, 畴壁, 畴界运动 | damping augmentation 改善减震, 提高减震能力(指用人工设备) | the Analects of Confucius 论语

Euphemistic Expressions in English Language:英语中的委婉语表达

7. Pragmatic Failures in Communication交际中的语用失误探析 | 8.Euphemistic Expressions in English Language 英语中的委婉语表达 | 9..On the Functions of Ambiguity in English论英语歧义的功能

On Lexical Fussiness and Its Pragmatic Functions in Daily Life:论词汇模糊及其在日常生活中所起的语用功能 ","语言学

"Body Language and Conversational Implicatur... | "On Lexical Fussiness and Its Pragmatic Functions in Daily Life 论词汇模糊及其在日常生活中所起的语用功能 ","语言学" | "RALPH WALDO EMERSONAND HIS NATUR...

On Lexical Fussiness and Its Pragmatic Functions in Daily Life:论词汇模糊及其在日常生活中所起的语用功能

"Body Language and Conversational Implicature 体态... | "On Lexical Fussiness and Its Pragmatic Functions in Daily Life 论词汇模糊及其在日常生活中所起的语用功能 " | "RALPH WALDO EMERSONAND HIS NATURE爱默...

mentalism:心灵主义

长期以来关于母语在外语教学中的影响和作用,外语教学界一直存在两种不同的观点:从早期的"行为主义"(behaviorism)语言学习论到后来语言学界的"心灵主义"(mentalism)语言学说,从片面分析学习者运用第二语言时出现的语言和语用错误到"中介语"(interlanguage)理论的提出,

pragmatical:实用主义的

pragmatic 实际的 | pragmatical 实用主义的 | pragmatics 语用论

pragmatics:语用论

政府(守法的)合法性与被当面放弃的众意(popular will)区别开来,舍维尼芒不得不回一方面,事实上,在此境遇中,在诚实/谎言二元对立的语用论(pragmatics)中,存会)契约、国与国之间的合约(interstate charters)以及原则上普世的司法机构以及,

realism:唯实论

总之,中国只有"唯名论"(nominalism),而无"唯实论"(realism). "唯名论"与现象论又是互有相当的关系. 首先,中国古代逻辑是关于汉语言文字的语义语用学. 符号学旨在讨论人类运用符号的方法与过程、符号的性质及其指涉等问题,

transformation:转换

"转换"(Transformation)意味着一种双向性的转换. 一方面使经验的东西按先验的方式得以重构,通过奠基使语用学摆脱相对主义的困境;另一方面,同时也把康德的先验哲学按施行论的方式加以转换,转换到语用学的维度上来. 这是两个互补的转换方向.

chunking:意元集组

他们不会使用逻辑思维,而逐渐养成按照语用论的原理及意元通过图示(Schema)组合成为意元集组(chunking)而进行交流. 有些人可能认为这种做法比较新颖,不过这与早在30年前的同声传译教学中已经被使用过的(sight translation)同出一辙.