- 更多网络例句与语源学的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not only the etymological meaning of the words...
不只是那些词语在语源学上的意思。。。
-
The etymological meaning of that word is to have a dry tongue!
语源学上的词义是,有个干燥的舌头!
-
The etymological meaning of the word 'problem' means...
"问题"这个词在语源学上的意思是。。。
-
Our modern etymology research benefited from the research of scholars in Qing Dynasty.
分析并利用清人已有的语源研究成果,将大大促进我们现代的语源学研究。
-
The word dukkha, which we translate as suffering, is closely connected to the word sukha, which means happiness. They both have the same root:-kha, which means, etymologically, the hub of a wheel. Du means "bad", while su means "good". So etymologically, dukkha means "a wheel out of kilter", or a wheel off center.
" / dukkha这个字和sukha这个字有密切地关连,这两个字都有相同的字根:-kha,这个字根就语源学来说意指轮毂,而du意指"坏的",su意指"好的",因此就语源学来说,dukkha意指"一个坏轮子"、或"偏离轴心的轮子。
-
In this context sankhara is virtually synonymous with kamma, a word to which it is etymologically akin.
在这个语境当中,诸行与语源学上一个相近的词kamma 基本上同义。
-
The word 'shuttlecock' is etymologically very interesting.
羽毛球这个词从语源学的角度来看也很有意思。
-
An enormous menu might be considered an oxymoron if one were to restrict the word etymologically.
&一个庞大的菜单&这一说法可能会被看成是一种矛盾的修辞法,如果人们从语源学角度对这个词进行限制的话。
-
The Arab etymologies of "saffron","crimson" and "sugar" speak of England's medieval trade with the Arab world.
阿拉伯语源学中的&藏红花色&、&深红色&和&糖果&都是中世纪时期英国与阿拉伯世界进行贸易往来时出现的词汇。
-
The Arab etymologies of "saffron","crimson" and "sugar" speak of England's medieval trade with the Arab world.
阿拉伯语源学中的&藏红花色&、&深红色&和&糖果&都是中世纪时期英国与阿拉伯世界进行贸易往来时浮现的词汇。
- 更多网络解释与语源学的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bacca:巴卡
大多植物学家认为欧洲越橘是越橘一属演化而来的,我更觉得它真正的祖先是一种叫巴卡(bacca)的浆果,虽然语源学对这一词组的渊源还有争议,但这种东西是所有浆果之源.
-
etymologic:语源的/语源学的
etui /小盒子/ | etymologic /语源的/语源学的/ | etymological /语源的/语源学的/
-
etymological:语源学的
etch 蚀刻,侵蚀 | etymological 语源学的 | facultative anaerobe 兼性厌氧菌
-
etymologist:语源学家
etymologicetymological 语源学的 | etymologist 语源学家 | etymologize 探溯语源
-
etymologize:探溯语源/指示语源
etymologist /语源学家/ | etymologize /探溯语源/指示语源/ | etymology /语源/语源的说明/语源学/品词论/
-
etymology:语源学
名词翻译牵涉到两个语言体系不同的社会风俗和历史文化,若不从语源学(etymology)和语义学(semantics)入手,就难以满足"信雅达"三大要求.设若不信不达,必会造成种种误解.Homosexuality一词通常被译为"同性恋",近年亦有译作"同性爱",
-
etymon:字的原形/字根
etymology /语源/语源的说明/语源学/品词论/ | etymon /字的原形/字根/ | eubacteria /真细菌/
-
语源学 (etymon n. 词源,词根):etymology n
ethnology n. 人种学,人类文化学 | etymology n. 语源学 (etymon n. 词源,词根) | eugenic adj. 优生(学)的
-
Manx:马恩岛猫
除此之外,无尾的马恩岛猫(Manx)也是另一种源于该岛的知名事物. 马恩岛语的拼写跟爱尔兰语和苏格兰盖尔语不同,它不按照盖尔亚支语言的语源学,反而比较像一位英语使用者尝试以英语拼写出盖尔语的拼字方式;另一方面,
-
respond:反应
"反应"(respond)可回溯到拉丁文原字"respondere",它是一个复合动词,"re"的意思是"再一次"或"回到原处","spondere"则是指"承诺、答应",所以就语源学上的意义来看,"反应、回应"就是"以承诺作为回报"的意思.