英语人>词典>汉英 : 诧 的英文翻译,例句
诧 的英文翻译、例句

词组短语
be surprised
更多网络例句与诧相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The station that earth up a root is beside queen, muse after oneself room is abandoned, shrug says: Majesty, my residence actually not wrong, because,be only Majesty favour sb I, presence is cold abandon, just make it appears small.

由于女王生活在深墙高的宫庭大院里,平时也多来往于达官显贵们奢侈华贵的住宅,当她看到简朴普通的大法官的宅第时,不禁惊叹道:"你的住宅太小了啊!"

As a Chicha stadium was once famous wrestling master, Hao Cheng Guang this point is very clear: no fewer than FireWire minor injuries.

作为一名当年曾经叱赛场的著名摔跤健将,郝程光这一点还是非常清楚的:轻伤不下火线。

In his NBA career was elected in the three most valuable player for the Los Angeles Lakers won five NBA titles in 1992, he and Larry Bird as the two captain, led the first NBA "Dream Team "swept through the Barcelona Olympics, Chicha situation and won the Olympic gold medal.

在自己的NBA生涯中当选过三次最有价值球员,为洛杉矶湖人队五次夺得NBA总冠军,1992年他和拉里·伯德两人作为联合队长,带领NBA第一支"梦之队"横扫巴塞罗那奥运会,叱风云,夺得奥运会金牌。

Kimigayo臣死Education, Jackson had to die: death of father teaching son, son had to die motto as a warning just so far is still widely spread startled really surprised, and constraints for the upper class continued to decline, long-term imperial, patriarchal, patriarchal ideologies, so that China has not set up a complete system to regulate human behavior, the rule of man more than the market, the rule of law.

君教臣死,臣不得不死:父教子亡,子不得不亡竟被视为格言警语,至今尚在民间广为流传,真是令人愕,而对于上层阶级的制约在不断减少,长期皇权、父权、夫权思想的侵蚀,使中国始终也没有建立完整的体制去规范人的行为,人治比法治更有市场。

Groans, and convulsions, and a discolored face, and friends weeping, and blacks, and obsequies, and the like, show death terrible.

一位哲学习家曾说过这样的一句话"死亡只是一种让人恐惧的外在标志,而并非死亡本身"大悲,然失色,友人悲泣,黑纱,葬礼,以及诸如此类的场景证示了死亡之可怕。

Because queen lives in the courtyard of palace front courtyard with surprise deep high fence, also come and go at amounting to Guan Xiangui more at ordinary times people extravagant and showily residence, see austere and common old judge when her curtilage when, can't help exclaim path:"Your house is too small ah!"

由于女王生活在深墙高的宫庭大院里,平时也多来往于达官显贵们奢侈华贵的住宅,当她看到简朴普通的大法官的宅第时,不有一次,伊丽莎白女工巡幸到培根的府邸。

I hear a song sparrow singing from the bushes on the shore —— olit, olit,olit —— chip, chip, chip, che char —— che wiss, wiss, wiss.

我听到一只篱雀在岸上灌木林中唱着,——欧利,欧利,欧利,——吉泼,吉泼,吉泼,,却尔,——,维斯,维斯,维斯。

In his NBA career was elected in the three most valuable player for the Los Angeles Lakers won five NBA titles in 1992, he and Larry Bird as the two captain, led the first NBA "Dream Team "swept through the Barcelona Olympics, Chicha situation and won the Olympic gold medal.

在自己的NBA生涯中当选过三次最有价值球员,为洛杉矶湖人队五次夺得NBA总冠军,1992年他和拉里·伯德两人作为联合队长,带领NBA第一支&梦之队&横扫巴塞罗那奥运会,叱风云,夺得奥运会金牌。

This sign, that the dunces are all in confederacy against him.

3G风云尽在西祠数码移动充50送2元,充100送5元婚博会叱五花大榜

Catch up with this season's plum rain, to catch up with this season's surprised purple plum fruit, and the missing items with a plum ripe time!

去梅山吧!赶上这一季的梅子雨,赶上这一季梅果的紫,和着思念一起品着梅子成熟的时光!

更多网络解释与诧相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

enquiring:打听的

enquirepolling 探询 | enquiring 打听的 | enquiringlyquestioningly 异地

Freddie Mercury:皇后乐队主唱,史上最优秀的歌手之一

17:Tina Turner 美国摇滚教母,叱歌坛数十年. | 18:Freddie Mercury 皇后乐队主唱,史上最优秀的歌手之一. | 19:Bob Marley 牙买加的民族英雄. 品格正直,对牙买加以及世界流行音乐做出伟大贡献.

Kung Fu:中国功夫

2008年--以中国"功夫"(Kung Fu)和国宝孙悟空、大熊猫为核心元素的好莱坞大片>和>全球上映,掀起全世界的功夫热潮,其中主角和配音是在当今世界影坛叱风云的两位华人功夫巨星, 何不借此良机推波助澜发扬中国"功夫"?

inoculation theory:播种学说

sand inclusion 夹砂, 砂眼 | inoculation theory 播种学说 | surprisedly 惊奇地,异地

Mick Jagger:滚石乐队的主唱,是摇滚乐有史以来最有影响力的主唱之一

15:Robert Plant Led Zeppelin乐队主唱,他演唱的硬摇滚,民谣和节奏蓝调都堪称摇滚乐经典... | 16:Mick Jagger 滚石乐队的主唱,是摇滚乐有史以来最有影响力的主唱之一. | 17:Tina Turner 美国摇滚教母,叱歌坛数十年...

questioningly:质问地/疑惑地/诧异地

questioner /询问者/审问者/ | questioningly /质问地/疑惑地/异地/ | questionless /不发问的/无疑的/

Tama Sima:玉岛

Takuma 间 | Tama Sima 玉岛 | Tamano 玉野

Tama Sima:玉岛(日本)

392471间(日本)Takuma | 392474玉岛(日本)Tama Sima | 392477玉野(日本)Tamano

Tina Turner:美国摇滚教母,叱诧歌坛数十年

16:Mick Jagger 滚石乐队的主唱,是摇滚乐有史以来最有影响力的主唱之一. | 17:Tina Turner 美国摇滚教母,叱歌坛数十年. | 18:Freddie Mercury 皇后乐队主唱,史上最优秀的歌手之一.

So, while it's fine and dandy:所以,当你在场上叱诧风云时

Right underneath the football field.|就放在橄榄球场下面 | So, while it's fine and dandy,|所以,当你在场上叱风云时 | What is he have to do to "deserve" that?|他到底要怎么样才够资格