英语人>词典>汉英 : 该受谴责的 的英文翻译,例句
该受谴责的 的英文翻译、例句

该受谴责的

基本解释 (translations)
blameful

更多网络例句与该受谴责的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The least sin is damnable...

最小的罪同样该受谴责。。。

Although, therefore, it was decreed at the sacred general council recently held at Rome [35 ] that the teaching of John Wyclif, of cursed memory, should be condemned and the books of his containing this teaching should be burnt as heretical; although his teaching was in fact condemned and his books burnt as containing false and dangerous doctrine; and although a decree of this kind was approved by the authority of this present sacred council [36 ] ; nevertheless a certain John Hus , here present in person at this sacred council, who is a disciple not of Christ but rather of the heresiarch John Wyclif, boldly and rashly contravening the condemnation and the decree after their enactment, has taught, asserted and preached many errors and heresies of John Wyclif which have been condemned both by God's church and by other reverend fathers in Christ, lord archbishops and bishops of various kingdoms, and masters in theology at many places of study.

虽然,因此,这是命令,在神圣的总理事会最近在罗马举行的〔 35 〕认为,教学的约翰wyclif ,受诅咒的记忆,应该受到谴责和书籍,他含有这种教学应被烧为异端,虽然他的教学应该是在谴责和他的书被烧了,因为载有虚假和危险的教义虽然一项法令,这一类被当局认可的,这本神圣会〔 36 〕,但一定约翰溶血尿毒综合症,在这里亲自出席,在这片神圣的会一位弟子没有基督的,而是该heresiarch约翰wyclif ,大胆贸然违反谴责和法令后,他们制定了教,断言和鼓吹的许多错误和异端邪说的约翰wyclif已谴责了这两个上帝的教会和其他牧师的父亲在基督里,主大主教和主教的各种演义,主人在神学上,许多地方的研究。

From the point of view of history, of reason, and of truth, monasticism is condemned.

从历史、理性和真理的角度出发,僧侣制度是该受谴责的

The omission of good is no less reprehensible than the commission of evil.

缺失的善与实施的恶同样该受谴责。

Jane: Wait, do you find your client legally or morally reprehensible?

等等,你觉得你的当事人,法律上还是道德上该受谴责?

I am the only person who is to blame,aren'tI?

我是唯一该受谴责的人,不是吗?

Blameworthy if not criminal behavior; censurable misconduct;''.'culpable'.

就算不是犯罪行为也是有过错的;应该受责备的不正当行为;该受谴责的''。

Calov seemed to give way, since in 1683 he asked whether, in the view of the danger which France then constituted for Germany, a Calixtinic Syncretism with "Papists" and the Reformed were still condemnable, and whether in deference to the Elector of Brandenburg and the dukes of Brunswick, the strife should not be buried by an amnesty, or whether, on the contrary, the war against Syncretism should be continued.

卡洛夫似乎给的方式,因为在1683年他询问是否认为,在危险,其中法国,然后构成了对德国, calixtinic合一& papists &和改革,仍是应受谴责的,以及是否在听从了选民的勃兰登堡州和该杜克斯的布伦瑞克,纷争不应该被安葬由大赦,或是否,相反,战争的融合,应继续下去。

We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.

附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。

更多网络解释与该受谴责的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

blameable:该责备的; 有过失的 (形)

blame 责备, 归咎于 (动) | blameable 该责备的; 有过失的 (形) | blameful 应受责备的, 该受谴责的; 苛责他人的 (形)

blameful:应受责备的, 该受谴责的

suction tension 吸水压 | blameful 应受责备的, 该受谴责的 | unloading charge 卸货费

blameful:该受谴责的

blameful 应受责备的 | blameful 该受谴责的 | blameless 无可责难的

blameful:应受责备的, 该受谴责的; 苛责他人的 (形)

blameable 该责备的; 有过失的 (形) | blameful 应受责备的, 该受谴责的; 苛责他人的 (形) | blameless 无可责难的, 清白的, 无过失的 (形)

blameless:无可责备的, 无过失的, 清白的

blameful | 应受责备的, 该受谴责的 | blameless | 无可责备的, 无过失的, 清白的 | blamelessly | 无可责难地

blameworthy:应受谴责的

blamereprovereprimand 斥 | blameworthy 应受谴责的 | blameworthycondemnable 该受责备的

blameworthy:该受责备的, 应受谴责的

blamelessly | 无可责难地 | blameworthy | 该受责备的, 应受谴责的 | blanc | 白

Culpable:该受谴责的

culp罪(词根) | culpable该受谴责的,a | exculpate无罪释放

culpable adjective:有罪的,该受谴责的

culmination noun. 顶点;结果 | culpable adjective. 有罪的,该受谴责的 | cult noun. 宗派;崇拜

condemnable:该罚的, 该受责备的

condemn | 判刑, 处刑, 声讨, 谴责 | condemnable | 该罚的, 该受责备的 | condemnation | 谴责, 指责, 定罪