英语人>词典>汉英 : 诡辩者 的英文翻译,例句
诡辩者 的英文翻译、例句

诡辩者

基本解释 (translations)
sophist  ·  sophisticator  ·  whiffler

词组短语
straw-splitter · word-splitter
更多网络例句与诡辩者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It's the story of power and a man who wields it ruthlessly as a world class predator - with deception and chicanery, arrogance and artfulness, charm and cunning and sheer muscle, will, intimidation, poisonous influence and toadying to get his way as he generally does.

它的故事中的大国,也是一个人拥有它无情地作为世界级的捕食者-与欺骗和诡辩,傲慢和a rtfulness,魅力和狡诈,纯属肌肉,意志品质,恐吓性,毒性的影响力和t oadying得到他的方式,因为他一般不使用。

I, who stood by and heard all, saw immediately that one was a crafty old sophister, and the other a true novice.

我站在这里也都听得很清楚,立刻看出一个是狡猾的老诡辩者,另外一个却是个门外汉。

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus , which he communicated to me out of his own collection.

我从拉斯蒂克斯那里领悟了许多,这使我的性格得以完善和规范;他让我懂得如何不致陷入诡辩论战的歧途,如何不写那些投机取巧的文章,如何不发表急功近利的演说,如何像深藏不露者那样既不显山露水,又能循循善诱、从善如流;他教我力戒文过饰非、靡丽铺张和词藻华美;他教我别装模作样、咆哮于庭,亦不作诸如此类的其它做派;他教我用词简洁,就像拉斯蒂克斯从辛努厄萨写给母亲的书信那样行文;他教我宽以待人,无论他人恶语相加还是错上加错,只要他们有和解之意,必当冰释前嫌、和好如初;他教我用功读书,不满足于一知半解;他教我不要随便附和夸夸其谈的人;我感激他让我熟读爱比克泰德的演讲论文,使我在他的文集之外与他沟通交流。

But in the sixth book his enmity towards the Sophists abates; he acknowledges that they are the representatives rather than the corrupters of the world.

而在第六卷中他对诡辩家们的敌意似乎有所减退,承认他们是比满世界的贪污腐化者更称职的社会典范。

Violator of virgins and best and bravest of brave brawlers.

处女的掠夺者最好,最勇猛的诡辩家!

更多网络解释与诡辩者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

casuist:决疑论者, 诡辩家

colloquist 谈话者,对谈者 | altruist利他主义者,爱他主义者 | casuist决疑论者, 诡辩家

philosophist:诡辩家,伪哲学家

sophist 诡辩家,大智者,博学者 | philosophist 诡辩家,伪哲学家 | heteromorphist异态现象研究者

prognosticator:预言者,占卜者

sophisticator掺杂者,诡辩者 | prognosticator预言者,占卜者 | reciprocator 报答者

Quibbler:诡辩者

quibblequidditysubterfuge 遁辞 | quibbler 诡辩者 | quibbletergiversate 推托

shuffler:曳步而行的人,蒙混者,洗牌者

whiffler 易改变主意的人,诡辩者 | shuffler 曳步而行的人,蒙混者,洗牌者 | ruffler 扰乱的人,自高自大的人

sophism:诡辩 (名)

sophism 诡辩 (名) | sophist 诡辩家; 诡辩者; 博学者 (名) | sophistic 诡辩的; 强词夺理的 (形)

Sophist:诡辩家

又施惠、公孙龙坚白同异之辩,实即希腊诡辩家(sophist)之说. 墨门苦获、己齿、邓陵子亦好为此类辩论. 墨子虽反战非攻,而善为守御. 其守城器械,机巧百出,非有高度科学之基础不能为此. 当时科学最发达者,首推希腊,

sophistic:诡辩的; 强词夺理的 (形)

sophist 诡辩家; 诡辩者; 博学者 (名) | sophistic 诡辩的; 强词夺理的 (形) | sophistical 诡辩的; 强辩的; 强词夺理的 (形)

sophisticator:掺杂者,诡辩者

authenticator 证明者,认证者 | sophisticator掺杂者,诡辩者 | prognosticator预言者,占卜者

whiffler:易改变主意的人,诡辩者

tunneler 隧道工人 | whiffler 易改变主意的人,诡辩者 | shuffler 曳步而行的人,蒙混者,洗牌者