英语人>词典>汉英 : 讨好某人 的英文翻译,例句
讨好某人 的英文翻译、例句

讨好某人

词组短语
eat sb.'s toads
更多网络例句与讨好某人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you hurt your health only for blandish somebody, that you are impulsive and reasonless.

如果你伤害自己的健康只是为了讨好某人,那么你就太冲动,也太不理智了!

Make up to sb be pleasant to sb in order to win favours 讨好或巴结某人: He's always making up to the boss.

他总是巴结老板。因为是假设的情况,所以是虚拟语气

To schmooze means that someone is extra nice to him or her, usually in the hope that you'll get something in return.

哦~, schmooze 就是对某人特别好,希望啊能得到一些回报。那不就是「讨好、献殷勤」吗?你想让服务员对你客气一点,所以你就对她特别好啊?

L: To schmooze means that someone is extra nice to him or her, usually in the hope that youll get something in return.

H: 噢,schmooze就是对某人特别好,希望能得到一些回报。那不是"讨好、献殷勤"吗?你想让服务员对你客气一点,所以你就对她特别好啊?

Peitho {pi'-tho} a primary verb; TDNT - 6:1,818; v AV - persuade 22, trust 8, obey 7, have confidence 6, believe 3, be confident 2, misc 7; 55 1 persuade 1a to persuade, i.e. to induce one by words to believe 1b to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one 1c to tranquillise 1d to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something 2 be persuaded 2a to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing 2a1 to believe 2a2 to be persuaded of a thing concerning a person 2b to listen to, obey, yield to, comply with 3 to trust, have confidence, be confident

相关经文回前一页 3982 peitho {pi'-tho}字根型动词; TDNT - 6:1,818;动词 AV - persuade 22, trust 8, obey 7, have confidence 6, believe 3, be confident 2, misc 7; 55 1 劝服 1a 说服,亦即用话语使人相信 1b 交朋友,得到某人的喜爱,获得人的好印象,或指企图争取获得某人,努力去讨好某人 1c 使平静 1d 使信服,亦即鼓动某人使其加入某个信仰或流派而做某事 2 被说服 2a 被说服,让自己被劝服;相信:对某事有信心 2a1 相信 2a2 被说服而相信关於某人的事 2b 听从,服从,屈从於,遵从 3 信任,有信心,有信心的

更多网络解释与讨好某人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

appeal to sb:取悦某人

apeal to sb 对某人有吸引力 | appeal to sb 取悦某人 | apple-polish 逢迎;讨好

appeal to somebody:取悦某人

2. appeal to somebody 对某人有吸引力 | 3. appeal to somebody 取悦某人 | 4. apple-polish 逢迎;讨好

Buddy Buddy:类似friendly 形容人个性友好 随性

buddy n 好朋友 好兄弟 密友 | buddy-buddy 类似friendly 形容人个性友好 随性 | buddy up 逢迎讨好某人

have a fancy for:爱好; 爱上; 入迷

take sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | have a fancy for 爱好; 爱上; 入迷 | have a fancy that 总觉得要

keep in with sb:与某人友好相处; 不断讨好

keep in 扣留; 抑制; 隐瞒; 使(火)不熄灭; 使维持(某种)状态 | keep in with sb. 与某人友好相处; 不断讨好 | keep indoors 呆在家里, 不外出

make up to sb:讨好、巴结某人

make a fire生火 | make up to sb 讨好、巴结某人 | make up for sth in/with 弥补

make sth. up to sb:给某人以补偿,讨好,拍马屁

make up with sb. 赔礼,重归于好 | make sth. up to sb. 给某人以补偿,讨好,拍马屁 | make much of 大肆渲染,特别重视

be on sb.'s side of the fence:[美]支持某人

be on both sides of the fence [美]两面讨好 | be on sb.'s side of the fence [美]支持某人 | be on the other side of the fence [美]在反对的一边

take sb.'s fancy:使某人喜爱[中意]; 讨好某人

strike sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | take sb.'s fancy 使某人喜爱[中意]; 讨好某人 | have a fancy for 爱好; 爱上; 入迷

Run with the hare and hunt with hounds try to remain friendly with both sides in a dispute:两面讨好

Fight with a tiger 极力攻击某人或保护自己 | Run with the hare and hunt with hounds try to remain friendly with both sides in a dispute. 两面讨好 | Like a coiling dragon and crouching tiger. 龙蟠虎踞