英语人>词典>汉英 : 解经的 的英文翻译,例句
解经的 的英文翻译、例句

解经的

基本解释 (translations)
exegetic  ·  exegetical

更多网络例句与解经的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A work of great difficulty to himself, requiring much prudence, zeal and meditation, and to the natural and corrupt man will be very unpleasant ; yet he is to endeavour to perform it in such a manner, that his auditors may fell the word of God to be quick and powerful, and a discerner of the thoughts and intents of the heart; and that, if any unbeliever or ignorant person be present, he may have the secrets of his heart made manifest, and give glory to God.

应用经文必须现实﹕解经者必须留意,有没有使经文向人们实际的情况说话。昨日的应用,不一定能向今天的情况说话。…「若只是指责古老的错误,或过时的生活,做事方式,这种的热诚是卑贱的。我们必须考虑现今一代需要的是什麼。」解经者能适切地应用《圣经》,刺透人心,造就生命(有别於不适切,混乱的应用),无疑是非常不容易的,需要智慧,热心和默想,而对属血气和败坏的人来说是非常不舒服的事(考虑到这一点,可能诱惑上帝的仆人失去控制,因为平常人都喜欢受到爱戴)。可是他必须努力履行这任务,好叫听众能感觉到上帝的话语是大能有力的,使人苏醒的,查验人的心思意念的;若有非信徒或无知的人在场,他们心中隐秘的事就必显露,叫荣耀归给上帝。

There are those gifted in careful exegesis such as MacArthur.

还有人有解经的恩赐,比如 MacArthur 。

I think Franz Kafka's spiritual form comes from Judaism, from Talmud exegetics.

本文认为,卡夫卡的精神形式主要来自犹太教《塔木德》解经传统。

The application must be realistic: the expositor must watch that the Bible is made to address men where they are.

应用经文必须现实﹕解经者必须留意,有没有使经文向人们实际的情况说话。

Calvin was the pre-eminent hermeneutist of his time, but he never considered that he could by-pass the hermeneutic traditions handed on from past generations and come out with some new route.

加尔文是在当时无出其右的解经大师,但他从未认为自己可以越过历代的释经传统而另辟蹊径。

The greatest number of additions was made in the third century, the age of "the most midrashic literature"; the most recent are in general the Messianic passages and their complement, the prophecy concerning the heathen.

最大的数目增加的是在第三个世纪,时代的&最米大示解经的文学&;最近期的是,一般而言,弥赛亚的旅费和他们的配合,预言关于

But, Durham notes, this is quite different from the illegitimate allegorizing of which the medi????s were guilty; for there is a great difference between an allegorical exposition of ????

可是 Durham指出,中世纪时期,不正当的灵意解经是另外一码事:因为「喻意解经是一回事,解释喻意的圣经是另一回事。

But, Durham notes, this is quite different from the illegitimate allegorizing of which the medievals were guilty; for "there is a great difference between an allegorical exposition of Scripture and an exposition of allegorical Scripture."

可是 Durham指出,中世纪时期,不正当的灵意解经是另外一码事﹕因为「喻意解经是一回事,解释喻意的圣经是另一回事。

Via basic and descriptor adverse transformation of matrix, an equivalent standard linear system is derived. Sufficient and necessary conditions are established for observers with disturbance decoupling and LTR in systems. Analysis showed that the necessary and sufficient condition for observers with LTR is disturbance decoupling to any undnown inputs. So it is con verted to the problem that observers are designed with disturbance decoupling.

通过矩阵的初等变换和广义逆变换,将非方广义系统等价地转化为正常状态空间的广义线性系统,并运用有关定理给出观测器具有干扰解耦和环路复现特性的充要条件,经分析可知,系统具有环路复现特性的充要条件是系统对于任何未知输入干扰解耦,则具有环路复现特性的干扰解耦观测器的设计问题转化为系统关于任何扰动都是解耦的。

The separation purities by new method were determined and compared with those of some traditional methods by SDS-PAGE gradient electrophoresis.

其次,采用中性蛋白酶、碱性蛋白酶等几种常用的蛋白酶对分离的7S和11S球蛋白进行酶解比较实验,发现在相同条件下,7S比11S酶解后的酸溶多肽得率高,7S比11S相对更容易被酶解;通过扫描电镜和SDS-PAGE电泳分析7S和11S的酶解产物,表明7S和11S分子酶解前后的变化明显,但两种大豆蛋白经酶解作用后,均有相当部分未被酶解的蛋白分子残留在酶解残渣中,而酶解离心后的上清液中则已基本不存在原来的蛋白质大分子。

更多网络解释与解经的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Eisegesis:(私意解经)

若我们对文化因素置之不理,则可能造成私意解经(eisegesis)的错误,以二十世纪的意念曲解圣经. 「留心上下文,能迫使我们避免按私意解经,回到作者的原意之中. 」5这对埃及人有极大的影响,例如,埃及人相信尼罗河是由若干神只及女神看守的,

exegesis:解经

本注释丛书具有如下特点:(1)解经(exegesis)与释经(exposition)并重.一方面详细研究原文字词、时代背景及有关资料,另一方面也对经文各节作仔细分析.(2)全由华人学者撰写,不论用词或思想方法都较翻译作品易于了解.(3)不同学者有不同的学养和专长,

Hermeneutics:(解经学)

重复出现的字句(Repetition)和上下文思路解经学(Hermeneutics)是一门非常严格的操练. 预备小组查经时,带领者若未上过解经学训练课程,至少应注意五项最基要的解经原则:

in form:在形式上

同时也观察到耶稣的解经法与当时犹太人的解经法在形式上(in form)有许多相似之处. 虽然末世性解经在形式上相似,但是内容(content)却不全相同;耶稣是要指明衪就是那位弥赛亚. 今日基督教同样地接受七十士译本为正典. 在末世论的解释上,

philology:语言学

他也为释经学定下一些原则:二.为要了解圣经,语言学(philology)的训练是必须的. 后来有一位僧侣,威腾特(Vincent,AD434)在他所著(Commonitorium)中为当时的解经法作了结论,说:以上是中世纪时流行的解经方法.

reactionary:反动的

Rabbinic Interpretation 拉比解经法 | Reactionary 反动的 | Reconstruction 重建

talismanic:护符的

这种解释初看上去好像类似于一种诠释学意义上的创造性的读解,实际的分析可以发现,神秀的解经其实已经超出了经典本身的意义内容,而隐藏了更深的举动--为自身系谱的合法性进行论证,经典的解释被赋予了作为正统性的"护符的"(talismanic)效应.

Rabbinic Interpretation:拉比解经法

Prose 散文 | Rabbinic Interpretation 拉比解经法 | Reactionary 反动的

Clement of Alexandria:亚历山大的革利免

74寓意解经(Allegorical Method)多在早期教父时代被运用,教父如爱任纽(Irenaeus)、波利甲(Polycarp)、亚历山大的革利免(Clement of Alexandria)、俄利根(Origen)等,属於亚历山大学派(Alexandrian School's),他们主张发掘经文中的三重意思,

Inner Light:(内心之光)

它被称为<<伦敦信仰宣言>>(London Confession),并于一六五一年重新修订. [加入了特意用来对抗"贵格会"(Quaker)的"内心之光"(Inner Light)解经法的声明. 此解经法后来在"较高生命"运动("Higher-life"movement)中也有重现.