英语人>词典>汉英 : 解痉剂 的英文翻译,例句
解痉剂 的英文翻译、例句

解痉剂

基本解释 (translations)
spasmolysant

更多网络例句与解痉剂相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

acute of disease of lung of sex of 58 chronic block is aggravating period the patient is divided randomly for hydrochloric acid ammonia bromine alls alone remedial group and groovy treatment group each 29, two groups all give absorb oxygen, fight infection, smooth asthma, correct agent of spasmolysis of soda acid unbalance, bronchus and whole body or local application the convention such as coriaceous hormone treats candy integratedly, group of treatment of all alone of bromine of hydrochloric acid ammonia is added on groovy cure foundation all alone with bromine of hydrochloric acid ammonia drop of vein of inject fluid 30mg(100ml) is noted, 1 ~ 2 / D, period of treatment 7 ~ 14d.

方法58例慢性阻塞性肺疾病急性加重期患者随机分为盐酸氨溴索治疗组和常规治疗组各29例,两组均给予吸氧、抗感染、平喘、纠正酸碱失衡、支气管解痉剂及全身或局部应用糖皮质激素等常规综合治疗,盐酸氨溴索治疗组在常规治疗基础上加用盐酸氨溴索注射液30mg(100ml)静脉滴注,1~2次/d,疗程7~14d。

The GABAB agonist baclofen is approved as an antispasmodic, but has been used to inhibit TLESR and reflux in humans.

巴氯芬是一种B型GABA受体激动剂,被批准作为解痉剂使用,但在人类已被用于抑制TLESR及反流。

They include as an analgestic, anticonvulsant, anti-depressant, antimicrobal, antirheumatic, antiseptic, antispasmodic, antitoxic, carminative, cholagogue, choleretic, cicatrizant, cordial, cytophylactic, diuretic, emmenagogue, deodorant, hypotensive, insecticide, nervine, parasticide, rubefacient, sedative, stimulant, sudorific, tonic, vermifuge, and as a vulnerary.

它们包括作为镇痛,抗惊厥,抗抑郁, antimicrobal ,抗风湿,抗菌,解痉,抗毒, carminative , cholagogue ,利胆, cicatrizant ,亲切, cytophylactic ,利尿, emmenagogue ,除臭剂,降血压,杀虫剂,神经, parasticide ,发红剂,镇静剂,兴奋剂,发汗,滋补, vermifuge ,作为一个伤药。

For the main-feeding, anti-inflammatory, anti-mutation, anti-corrosion, the anti-cancer, anti-ulcer, anti-virus, catharsis, inhibiting disease-free, pesticide, purge, spasmolytic, hemostat .

主要用于拒食素,消炎,抗突变,防腐,抗癌的,抗溃疡,抗病毒,导泻,免抑制疫力,杀虫剂,通便,解痉,止血剂。

If a child crying is not dramatic, duration is not long, can give the child to soothe, shake the child, reduce the environmental noise can be an appropriate use of dimethyl silicone oil agents, dimethyl silicone oil is a non-absorbable drug, by changing the bubble surface tension, so that bubble fusion or diffusion, promote gas emissions, no side effects on the human body; such as severe abdominal pain episodes a long time, you can use spasmolytic agents such as belladonna preparations ,654-2, atropine, etc., these agents have a certain side effects such as face flushing, dry mouth dry skin, rapid heartbeat and so on, so the best use under the guidance of the doctors.

如小孩哭闹不剧烈,持续时间不长,可以给孩子以抚慰,摇动孩子,减低环境噪音,可适当服用二甲基硅油制剂,二甲基硅油是一种非吸收性药物,通过改变气泡表面张力,使气泡融合或弥散,促进气体排出,对人体无副作用;如腹痛剧烈发作时间长,可使用解痉剂如颠茄制剂、654-2、阿托品等,这类制剂都有一定副作用如面色潮红、口干皮肤干燥、心跳加快等,所以最好在医生指导下使用。

更多网络解释与解痉剂相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

prostatodynia:前列腺痛

(四)前列腺痛(Prostatodynia)临床上具有慢性前列腺炎的症状,但尿道口没有炎性分泌物,前列腺按摩液内白细胞不超过10/HP,培养无细菌生长,应用解痉药或α受体阻滞剂,后者可使前列腺或前列腺周围肌肉松弛,从而解除骨盆底部肌肉痉挛.

spasmolytic:解痉剂

SPARTECA;南太平洋区域贸易和经济合作协定;; | spasmolytic;解痉剂;; | spatial effective resolution element;空间有效分辨元量;;