英语人>词典>汉英 : 规规矩矩的 的英文翻译,例句
规规矩矩的 的英文翻译、例句

规规矩矩的

基本解释 (translations)
prim  ·  primmed  ·  primmer  ·  primming  ·  prims

更多网络例句与规规矩矩的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was a serious young man, not rakish or loud-voiced like the others

他是个规规矩矩的青年,不象其它小伙子那样流里流气或大叫大嚷。

Death and life are neatly dovetailed by the supreme cabinetmaker of evolution.

生与死都是规规矩矩的契合由最高法院cabinetmaker演变的情况。

With china clay to absorb surface oil, skin is prepared to gently restore itself overnight.

晚霜,可以说是一款规规矩矩的晚霜,尽了他应该尽的职责。

The folk saying:"the aged comes into flowers". It describes a man who followed the rules docilely and never dallied with woman when he was young.

俗语说:「老来入花丛」,就是形容一个老实人,年轻时规规矩矩的,不曾沾花惹草,对爱情是既陌生又向往。

The folk saying:"the aged comes into flowers". It describes a man who followed the rules docilely and never dally with woman when he was young.

俗语说:「老来入花丛」,就是形容一个老实人,年轻时规规矩矩的,不曾沾花惹草,对爱情是既陌生又向往。

The epical Campaign will introduce you into the Galactic Dream captivating world, pushing even further the gaming experience

史诗战役介绍您到银河系规规矩矩的梦想世界,甚至推动进一步的游戏体验

The key of life is its ability to reproduce slightly out of kilter rather than with exactitude.

生命的关键是它从微微失常中复制的能力,而不是规规矩矩的复制能力。

It is hypocrisy against the devil: They that mean virtuously, and yet do so, The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.

这明明是对魔鬼的假意矜持;他们的本心是规矩的,可偏是做出了这种勾当;魔鬼欺骗了这两个规规矩矩的人,而他们就去欺骗上天。

I just have to get my legs under me.

我只要规规矩矩的做自己就好了

If you are a minute late, she complains it's hard to wait

但要是你一直规规矩矩的,她又会觉得你不喜欢她。

更多网络解释与规规矩矩的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

exaction:勒索/苛求

exacting /苛/苛求的/严格的/需付出极大努力的/ | exaction /勒索/苛求/ | exactitude /正确/精密/精确/规规矩矩/严格/

play down to sb:故意对某人态度谦和(以显得平易近人赢得支持或好感)

play down 降低, 减低, 贬低; 缩小某事的重要性 | play down to sb. 故意对某人态度谦和(以显得平易近人赢得支持或好感) | play fair 规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允

play the game clean:规规矩矩得比赛

干净利落的网球发球 a clean serve in tennis | 规规矩矩得比赛 play the game clean | 精简低效率的人员 clean out inefficient personnel

stand squarely:规规矩矩的站着

注册资本:registered capital | 规规矩矩的站着:stand squarely | 建立村镇:establish communities

Stormy Weather:暴风雨

一如山本耀司曾说"有什么比穿戴得规规矩矩更让人厌烦",他的珠宝之作,也同样不按规矩行事,以"暴风雨" (Stormy Weather)为题,巧妙运用白金、黄金、纯银等贵金属与宝石,结合深浅不同的黑、白珍珠,生动捕捉自然风暴云雨的流动样态,

well-mannered silence:规规矩矩,一声不响

4. odd-shaped 怪样子的 | 5. well-mannered silence 规规矩矩,一声不响 | 6. sailor suit 水手服

odd-shaped:怪样子的

3. sober-faced 沉静的;镇静的 | 4. odd-shaped 怪样子的 | 5. well-mannered silence 规规矩矩,一声不响