英语人>词典>汉英 : 规定价格 的英文翻译,例句
规定价格 的英文翻译、例句

规定价格

基本解释 (translations)
valorize  ·  valorized  ·  valorizes  ·  valorizing

词组短语
state a price · fixing the price
更多网络例句与规定价格相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the contrary, the price ceiling is a binding constraint on the market, and there will be a shortage of this goods.

限政府为限制某些生活必需品的价格上涨,而对这些产品所规定的最高价格,限制价格一般低于均衡价格

Variations 52.3 Exceeding 15 Percent If, on the issue of the Taking-Over Certificate for the whole of the Works, it is found that as a result of: all varied work valued under Sub-Clause 52.1 and 52.2, and all adjustments upon measurement of the estimated quantities set out in the Bill of Quantities, excluding Provisional Sums, daywork and adjustments of price made under Clause 70, But not from any other cause, there have been additions to or deductions from the Contract Price which taken together are in excess of 15 per cent of the "Effective Contract Price"(which for the purposes of this Sub-Clause shall mean the Contract Price excluding Provisional Sums, and allowance for dayworks, if any) then and in such event (subject to Any action already taken under any other Sub-Clause of this Clause), after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, there shall be added to or deducted from the Contract Price such further further sum as may be agreed between the Contractor and the Engineer or, failing agreement, determined by the Engineer having regard to the Contractor's Site and general overhead costs of the Contract.

如果在签发整个工程接收证书时,发现由于: 47 超过百分之 52.3 十五(15%)的变更所有按第52.1款和52.2款规定作价的全部变更工程;对工程量清单中开列的估算数量进行计量所做的全部调整费用,但不包括所有暂定金额,计日工作费用及按本文第 70 条规定所作的价格调整。而并非由于任何其他原因,当加到或从合同价中减去的金额总和超过了有效合同价格就本款而言,应指不包括暂定金额和计日工(如有的话的合同价的 15%时,那么,工程师应在与承包人和业主协商后,在考虑据本款采取的任何步骤后,再将合同价减少或增加一笔工程师与承包人协商的调整金额,若不能达成一致意见,则由工程师考虑承包人的现场管理费用及总管理费开文后确定此数额。

There is no law that says the market must become manic before returning to value.

没有人规定价格一定要先疯狂再回到价值。

Upon the conditions of this Agreement the Seller is be legally bound to sell the 100,00 % of common shares (hereinafter shall be referred as the "Shares") of the Domogt Hero LLC (hereinafter shall be referred as the "Company"), owned by the Seller for the price specified by this Agreement, as package and transfer the ownership title of the Seller in the Shares to the Buyer and the Buyer is be legally bound to pay the price specified herein for the Shares, and attain the ownership title of the Shares.

1.1。根据本协议条款,卖方以本协议规定价格合法卖出其拥有在蒙古国注册的 Domogt Hero LLC 公司以下简称为"公司")100%普通股份,同时将股份所有权打包转让给买方,买方将以本协议中的价格依法购买股份,并获得股份所有权。

Article 55 Where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade concerned.

第五十五条如果合同已有效的订立,但没有明示或暗示地规定价格或规定如何确定价格,在没有任何相反表示的情况下,双方当事人应视为已默示地引用订立合同时此种货物在有关贸易的类似情况下销售的通常价格。

Where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade concerned.

如果合同已有效的订立,但没有明示或暗示地规定价格或规定如何确定价格,在没有任何相反表示的情况下,双方当事人应视为已默示地引用订立合同时此种货物在有关贸易的类似情况下销售的通常价格。

Article 18 Where a price monitoring institution does not comply with the price monitoring report rules when organizing the survey and monitoring of prices, thus causing the relevant price monitoring data unable to be submitted accurately in time, and seriously affecting the gathering of national or regional data, it shall be ordered by the price administrative department at the present or higher level to make a correction, and be given a circularized criticism.

第十八条价格监测机构不按价格监测报告制度规定组织实施价格调查、监测工作,造成不能及时、准确上报有关价格监测数据,严重影响全国或地区数据汇总的,由本级或上级价格主管部门责令改正,予以通报批评。

With jurisprudential analyses, the author examinates the above issues one by one to determine how to achieve the best results in practice, and then brings out the suggestions: 1provisions should be added on supplementary compensative liability of faulty party in defective shares assignment; 2company law should in particular provide for conditions of partial assignment of powers Vested in Shares 3company law should detail on the price and process of shares assignment so as to protect other shareholders purchase privilege; 4relevant registration should be improved; 5in consideration of the overabsolute provision of new Company Law for company articles of association, exceptions should bemade to association articles restricting shares assignment; 6assignment withoutconsent should be included by company law as a separate provision of CompanyLaw.

笔者在法理学分析基础上,针对上一部分提出的问题在实践中如何操作才能取得最佳效果进行逐个分析,并提出建议:一、建议增加规定瑕疵股权转让中过错方的补充赔偿责任;二、应当对转让部分股权权能的条件作单独规定;三、应当对股权转让的程序、价格规则进行细化,以保护其他股东的优先认购权;四、建议完善与股权转让相关的登记制度;五、由于新《公司法》对公司章程的效力规定过于绝对化,因此应当对公司章程限制股权转让的约定作出例外性规定;六、将股权的非协议转让问题作为单独一节,纳入《公司法》规定。

Price reporters yesterday from the provincial department was informed that from 1 January next year, the province's domestic sales of commodities will adopt a "one-price", that the development and construction of residential occurred during the costs, in addition to the legal regulations in selling prices, the cost of collecting fees, the cost will be counted in accordance with the regulations, Residential development in the commodity business enterprises shall not charge any fees, sales prices.

记者昨天从省物价部门获悉,从明年1月1日起,我省商品住宅销售将实行&一价清&,凡是商品住宅开发建设期间所发生的各项费用,除法律法规规定在销售价格之外代收代缴的费用外,一律按规定计入成本,开发经营企业不得在商品住宅销售价格之外收取任何费用。

All you have to do is to pay that sum to the clerk at the end of the week or month, just as you wish, and he will give you a receipt for what the rooms would cost if charged for at our regular rates.

你只要在周末或者月底,悉听尊便,把这笔钱付给帐房就可以了,他会给你一张这种房间按我们的规定价格收费的收据。

更多网络解释与规定价格相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

actual value:实际价格

于是关税与贸易总协定第 7 条作了具体规定:"海关对进口商品的估价,应以进口商品或相同商品的实际价格,而不得以国内产品的价格或者以武断的或虚构的价格,作为计征关税的依据.""实际价格"(Actual Value)是指"在进口国立法确定的某一时间和地点,

black market price:黑市价格

黑市价格(black market price) 黑市价格是黑市交易的媒介,是指进行非法贸易的价格. 不按国家规定的范围或不具备合法交易资格所进行的买卖活动,其成交价格都属黑市价格. 适时调整非自由贸易商品的范围和价格水平. 包括:违禁品价格;走私品价格;

Contract Price:合同(规定)的价格

contract of purchase 订购合同 | contract price 合同(规定)的价格 | counter offer 还盘

price elasticity of supply:供给的价格弹性

143,供给的价格弹性(Price elasticity of supply) 供给的价格弹性是指价格变化 1%导致的供给量变化的百分比. 144,最低限价(Price floor) 最低限价是指政府对某种商品所规定的最低价格.例如,联邦农业计划规定了小麦和玉米的最低价格. 145,

minimum price:最低价格

标位价格,也称最低价格(Minimum Price),是依据一种农产品在欧共体内供不应求地区的市场价格而定,其中包括了贮藏费和运输费. 农产品标位价格每年定一次,并由欧共体部长理事会规定公布14类统管的农产品的标位价格.

green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑. )

牐爂reen sheet指ZF预算明细比较表 | 牐爂reen pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑. ) | E. white(白色)

valorize:规定价格

valorize 稳定物价 | valorize 规定价格 | valorous 勇武的

valorize:规定价格/稳定物价

valorization /物价稳定措施/ | valorize /规定价格/稳定物价/ | valorous /勇敢的/勇武的/刚勇的/

table dhote:(按规定菜肴和价格供应的)客饭,份饭,套餐

a la carte 照菜单点菜的 | table dhote (按规定菜肴和价格供应的)客饭,份饭,套餐 | tableware 餐具

table dhote:(按规定菜肴和价格供应的)客饭,份饭,套餐 (编辑

meal 一顿饭 | a la carte 照菜单点菜的 | table dhote (按规定菜肴和价格供应的)客饭,份饭,套餐 (编辑:)