英语人>词典>汉英 : 西塞罗 的英文翻译,例句
西塞罗 的英文翻译、例句

西塞罗

基本解释 (translations)
cicero  ·  Cicero

更多网络例句与西塞罗相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is not surprising, therefore, that the first book written in Chinese by Matteo Ricci was a treatise on friendship, Jiaoyou lun (1595), a clear imitation of Cicero's On Friendship , or that the first book published by the Western printing press in Macao was Juan Bonifacio's Christiani pueri institutio (1588)–a treatise that emphasized the use of Ciceronian rhetoric in education.

因此不足为奇的是,利玛窦首个中文创作是一部关于友谊的论述—《交友论》(1595),这明显是模仿了西塞罗的《友谊》;另外,西方出版社在澳门出版的第一本书是璜玻尼法爵的《公教儿童教育》(1588)—该论述强调在教育中对西塞罗修辞学的使用。

With Julius Caesar, Decimus Brutus had obtained that interest as he set him down in his testament, for heir in remainder, after his nephew.

安东尼在一封信里(这封信在西塞罗底攻击演说之一中曾经一字不移地引用过)曾呼代西玛斯。

My Cicero's Letters for instance: podgy volumes in parchment, with all the notes of Gronovius, Gronovius, and I know not how many other old scholars.

用羊皮纸印刷的短厚版本的《西塞罗信札》,书页上有葛来维斯、葛罗诺维斯,以及我数也数不清的其他老学者的注解。

Lucretius's De Rerum natura is widely regarded as one of the greatest didactic poems ever written.

他们中有西塞罗的老师西顿的奇诺, M, H, C, A, D,以及伟大的卢克莱修(公元前99-55);卢克莱修的《论自然之道》,得到广泛的认可,被认为是有史以来写的最好的诗篇之一,极具教育意义。

Owing too to the direct contact of the client and the advocate, the Roman people itself seems to have been always alive to the rise and fall of professional reputation, and there is abundance of proof, more particularly in the well-known oration of Cicero, Pro Muraena, that the reverence of the commons for forensic success was apt to be excessive rather than deficient.

同时正由于当事人和辩护人的直接接触,罗马人民也就似乎经常注意着职业威信的升降。现在有充分的证据,特别是在西塞罗的著名演讲"为黑罗那辩"中,证明群众对于胜诉的重视往往不是不够而是过度的。

Second, their works will be evaluated within the broader theological, scientific and pedagogical episteme of the period, as portrayed by the most important cosmographic works of early modernity, including Ortelius' Theatrum orbis terrarum and Mercator's Cosmographiucae meditationes .

这种理解的灵感是来自《圣约翰启示录》中的一节(&崛起和衡量耶路撒冷圣殿&),后者正是冥思修行传统的核心,这种修行方式在十六世纪的复兴主要是依靠以圣伊格内修斯为首的耶稣会士,以及古典基督教哲学(例如,马克罗比乌斯[Macrobius]于5世纪对西塞罗《西庇阿之梦》的评论)。

On July 3, 1790, a group of classical names was officially bestowed by the Land Office in New York City upon twenty-five unsettled town-ships in western New York state: Lysander, Hannibal, Cato, Brutus, Camillus, Cicero, Manlius, Aurelius, Marcellus, Pompey, Romulus, Scipio, Sempronius, Tully, Fabius, Ovid, Milton, Locke, Homer, Solon, Hector, Ulysses, Dryden, Virgil, Cincinnatus.11 Nearly a century and a half of ridicule has not sufficed to remove these names; and it is probably safe to predict that, likethe many pre-Celtic toponyms still in use in France12 and England, they will persist-modified in form, to be sure even when the English tongue itself has become one of the dead languages.

在1790年7月3日,古典名小组正式赐予20由纽约市国土局5个悬而未决的镇在纽约州西部的船舶:莱桑德,汉尼拔,卡托,勃鲁托斯,卡米勒斯,西塞罗,曼利乌什,奥勒留,马塞,庞培,罗慕路斯,西庇阿,森普罗,塔利,法比尤斯,奥维德,弥尔顿,洛克,荷马,梭伦,赫克托,尤利西斯,德赖登,维吉尔,Cincinnatus.11近一世纪的嘲笑有一半没有足以消除这些名字,并很可能是安全的预测,总量达747多前仍然在France12和英国使用凯尔特地名,他们将坚持在形式的修改,以确保即使在英语母语本身已成为死的语言之一。

Now, Robert Harris - author of the number one bestseller "Pompeii"- has recreated Tiro's vanished masterpiece, to tell in vivid detail the story of Cicero's rise to power, from radical young lawyer to first citizen of Rome, competing with men such as Pompey, Caesar, Crassus and Cato.

如今,Robert Harris ——排名第一的畅销书《Pompeii》的作者,重新攥写了Tiro早已失传于世的惊世之作,生动的叙述了西塞罗的一生,并详细的刻画了西塞罗如何从充满抱负的年轻律师转变为罗马市长的故事,和其在参选时与竞争对手 Pompey, Caesar, Crassus、Cato之间的故事。

And it seemeth his favor was so great, as Antonius, in a letter which is recite d verbatim in one of Cicero's philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted Caesar

安东尼在一封信里(这封信在西塞罗的攻击演说之一中曾经一字不移地引用过)曾呼代西玛斯·布鲁塔斯为&妖人&,好像他用邪术迷惑了恺撒似的,他的得宠之深可见矣。

And it seemeth his favor was so great, as Antonius, in a letter which is recited verbatim in one of Cicero's Philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted Caesar.

安东尼在一封信里(这封信在西塞罗底攻击演说之一中曾经一字不移地引用过)曾呼代西玛斯。布鲁塔斯为&妖人&,好像他用邪术迷惑了恺撒似的,他底得宠之深可见矣。

更多网络解释与西塞罗相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cicero:西塞罗

政治杂志"西塞罗"(Cicero)的一名记者撰写了伊拉克恐怖分子阿布.穆萨布.阿尔萨尔卡维的小传,文中引述了联邦刑警局保密资料中的信息. 出于帮助泄密的怀疑,他查找的大量资料被没收. 此事在德国引起了激烈的讨论,

Cicero:(西塞罗(主前

Church Triumphant (得胜的教会) | Cicero (西塞罗(主前106-143)) | Circumcision (割礼)

Tullius Cicero:图里乌斯.西塞罗

Tullius Servius 图里阿.塞维乌斯 | Tullius Cicero 图里乌斯.西塞罗 | Tusculum 图斯库鲁姆

To cicero:致西塞罗

There you are. Take a letter.|你来了,写封信 | "To cicero..."|"致西塞罗..." | - Bacchus. - All: bacchus.|- 干杯 - 干杯

Cicerone:西塞罗

公元前1世纪的著名演说家西塞罗(Cicerone)更是以自己的作品提升了拉丁语的文化层次,使得拉丁语受到当时知识分子的认可. 到了公元1世纪,庞大的帝国机器建立起来,拉丁语成为这一帝国的官方语言. 帝国的征服者军队把他们的语言带到被征服地与当地语言混合.

ciceronian:西塞罗的

ciceroni /导游/ | ciceronian /西塞罗的/ | cicinnus /卷毛/

ciceronian:精通西塞罗作品者

Saint-Simonian 空想社会主义者 | Ciceronian精通西塞罗作品者 | Bergsonian 柏格森主义者

Otello:奥塞罗

也只能留存在报纸的记载中.1841年夏天,年仅20岁的女高音宝琳.维尔达特(Pauline Viardot)与肖邦,乔治.桑在诺昂共度了两周.维尔达特在1839年5月于伦敦的皇后剧院演出罗西尼的<<奥塞罗>>(Otello)后,又成功演出了几部罗西尼的作品,

Tullius Servius:图里阿.塞维乌斯

Tubero 杜白罗 | Tullius Servius 图里阿.塞维乌斯 | Tullius Cicero 图里乌斯.西塞罗

Hidden enemy is more fearful than open enemy.-Cicero:隐蔽的敌人比公开的敌人更可怕. -西塞罗

Education is a progressive discovery of our own ignorance.-Will Durant教... | Hidden enemy is more fearful than open enemy.-Cicero隐蔽的敌人比公开的敌人更可怕. -西塞罗 | No pains, no gains.有付出咎由自取...