- 更多网络例句与衣着讲究的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I looked: I saw a woman attired like a well-dressed servant, matronly, yet still young; very good-looking, with black hair and eyes, and lively complexion.
我定睛一看,见是一个少妇,穿戴得像一个衣着讲究的仆人,一付已婚妇女模样,却不失年轻漂亮,头发和眸子乌黑,脸色红润。
-
Yep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their
他说:是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
I told Susie not to go out with any of city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
I told Susie to avoid those city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
我告诉苏西不要和那些油嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
Yep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
他说:是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
Yep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
Yep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk andfancy clothes.
是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
Yep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk fancy clothes.
他说:是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
-
TYep, I told Susie not to go out with any of them city slickers with their smooth talk and fancy clothes.
是的,我告诉苏琦不要和那些圆嘴滑舌、衣着讲究的城里人出去玩。
- 更多网络解释与衣着讲究的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be dressed in white:穿着白衣服
be dressed in white穿着白衣服 | dress oneself换衣, 打扮 | a well [finely] dressed lady衣着漂亮[讲究]的妇女
-
Casual:随便
比如在工作衣着方面,有些公司比较正规保守,要求一律西服套装,有些只要打领带就可以了,不必西服,也有的公司则很随便(casual). 在那些服装正规的公司,也会每周开放一天,一般星期五可以允许员工随便穿着. 公司人在服装上一般讲究名牌,
-
dressiness:讲究衣着
dressily 衣着讲究的 | dressiness 讲究衣着 | dressing case 化妆盒
-
dressily:衣着讲究的
dresser 梳妆台 | dressily 衣着讲究的 | dressiness 讲究衣着
-
swellish:俊俏的
swellheaded 自大的 | swellish 俊俏的 | swellmobsman 衣着讲究的小偷
-
swellmobsman:衣着讲究的小偷
swellish 俊俏的 | swellmobsman 衣着讲究的小偷 | swelter 闷热
-
She always fusses with her clothes:她总是过分讲究衣着
5. fuss with sth.(因小事而)惴惴不安 | She always fusses with her clothes. 她总是过分讲究衣着. | 6. touch a chord 触动(人的)心弦
-
bright and new-looking; well-drssed; neat:帅气的;衣着讲究的;整齐的
1) bright and new-looking; well-drssed; neat 帅气的;衣着讲究的;整齐的 | ① You look very smart in this new dress. 穿上这裙子看上去很漂亮... | ② Make yourself smart before all the guests arrive. 赶快打扮一...