- 更多网络例句与蠢地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Time they were stopping up in the City Arms pisser Burke told me there was an old one there with a cracked loodheramaun of a nephew and Bloom trying to get the soft side of her doing the mollycoddle playing b閦ique to come in for a bit of the wampum in her will and not eating meat of a Friday because the old one was always thumping her craw and taking the lout out for a walk.
布卢姆指望她在遗嘱里赠给自己点儿什么,就试图使她的心肠软下来。于是,就对她百般奉承,和颜悦色地陪她玩比齐克牌戏。老太婆总是做出一副虔诚的样子,每逢星期五,布卢姆也跟着不吃肉,还带那个蠢才去散步。有一回他领着这个侄子满都柏林转悠。
-
His ease and cheerfulness rendered him a most agreeable addition to their evening party; and he bore with the ill-judged officiousness of the mother, and heard all her silly remarks with a forbearance and command of countenance particularly grateful to the daughter.
他安然自若,神情愉快,在她们晚间的家庭聚会上,人人都喜欢他。虽然班纳特太太不知分寸,多管闲事,他却竭力忍受;尽管她讲出多少蠢话,他也一些不动声色,很有耐性地听着,这特别叫那女儿满意。
-
Mr Ma gently ridiculed some of the DPP's sillier scaremongering, such as the claim that, under his rule, young Taiwanese would have to do military service in the northern Chinese province of Heilongjiang.
马英九温和地嘲弄民进党过去危言耸听的蠢话,诸如要是马英九当选,"小孩当兵都要去黑龙江"。
-
In China, those who wear the pants in the family are mostly women.27.痛失良机 Let something slip through one's fingers.
你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁地让它跑掉呢?
-
This particular problem, although it is obviously too stupid, but I never thought, I wordless lips moving earth.
这个特别的问题,虽说它显然太蠢了,但我从来没有想到过,我无言地动动嘴唇。
-
I don't expect you will really understand the beauty of the softly simmering cauldron with its shimmering fumes, the delicate power of liquids that creep through human veins, bewitching the mind, ensnaring the senses… I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.
想想看,用大汽锅煨药材时,药水慢慢地沸腾,白色的烟雾袅袅升起……还有人体静脉里流淌的液体,那具有无比精妙力量的液体……简直能让你的心醉掉,让你的所有感官着迷……我能教会你们怎样罐装名誉,怎样酿造光荣,甚至说……储存死亡……只要你们不要像我以前教的那一帮蠢才们一样愚蠢就行。
-
I dont expect you will really understand the beauty of the softly simmering cauldron with its shimmering fumes, the delicate power of liquids that creep through human veins, bewitching the mind, ensnaring the senses… I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you arent as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.
我并不奢求你们会真正地懂得制药技术的美妙之处。想想看,用大汽锅煨药材时,药水慢慢地沸腾,白色的烟雾袅袅升起……还有人体静脉里流淌的液体,那具有无比精妙力量的液体……简直能让你的心醉掉,让你的所有感官着迷……我能教会你们怎样罐装名誉,怎样酿造光荣,甚至说……储存死亡……只要你们不要像我以前教的那一帮蠢才们一样愚蠢就行。
-
Rhythm of The Rain Listen to the rhythm of the falling rain, telling me just whata fool I've been.
倾听下雨的韵律告诉我是多蠢我希望雨离开我,让我徒然地哭让我再次孤单一人。
-
The soonerthe kidlearns the word, the more effectively he can remind -- ornag --his mother to turn on the boob tube.
只要孩子一学会这个词,他就能更明确地提醒妈妈———更可能是纠缠妈妈———打开会把人变蠢的电视。
-
Silly billies: mob of young cubs yelling their guts out.
128蠢才们。成群的野小子们声嘶力竭地喊叫。
- 更多网络解释与蠢地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
adult:色鬼
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
ass:蠢驴
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
excrement:臭狗屎
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
nasty:下流
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
prostitute:婊子
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
scamp:流氓
他可是一个密切关注政治时事的人,由于最近日本狂性大发死灰复燃,他一锤定音般地将其斥之为垃圾(junk)、色鬼(adult)、婊子(prostitute)、蠢驴(ass)、下流(nasty)的魔鬼(evil)、流氓(scamp)和臭狗屎(excrement).
-
stupendously:惊人地; 雄伟地; 巨大地 (副)
stupendous 惊人的, 巨大的 (形) | stupendously 惊人地; 雄伟地; 巨大地 (副) | stupidity 愚蠢, 愚笨; 蠢事; 愚行; 蠢话 (名)
-
stupidly:愚蠢地 (副)
stupidity 愚蠢, 愚笨; 蠢事; 愚行; 蠢话 (名) | stupidly 愚蠢地 (副) | stupor 无感觉, 麻木, 人事不省 (名)
-
She is as busy as a bee:她正忙的不可开交
20 You are as silly as a goose. 你真蠢. | 21 She is as busy as a bee. 她正忙的不可开交. | 22 You took me easily. 你轻轻松松地击败我了.