英语人>词典>汉英 : 蔷薇色 的英文翻译,例句
蔷薇色 的英文翻译、例句

蔷薇色

基本解释 (translations)
rosiness  ·  roseous

更多网络例句与蔷薇色相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

NOw Morn her rosie steps in th' Eastern Clime Advancing, sow'd the earth with Orient Pearle, When Adam wak't, so customd, for his sleep Was Aerie light, from pure digestion bred, And temperat vapors bland, which th' only sound [ 5 ] Of leaves and fuming rills, Aurora's fan, Lightly dispers'd, and the shrill Matin Song Of Birds on every bough; so much the more His wonder was to find unwak'nd Eve With Tresses discompos'd, and glowing Cheek, [ 10 ] As through unquiet rest: he on his side Leaning half-rais'd, with looks of cordial Love Hung over her enamour'd, and beheld Beautie, which whether waking or asleep, Shot forth peculiar graces; then with voice [ 15 ] Milde, as when Zephyrus on Flora breathes, Her hand soft touching, whisperd thus.

在东方,晨曦移动着她那蔷薇色的脚步,于是大地上撒满了晶莹的彩珠。亚当照惯例在这时醒来,因为他的睡眠像空气一般轻,是由清纯的饮食和雾霭散发而成,一经曙光的拂照,听见树叶的沙沙声和小河水汽升腾的微音,以及枝头鸟儿悦耳的晨歌,便会消散。这时他惊奇地看见睡中的夏娃,云鬓散乱,两颊如火烧发光般,似乎是没有好好地安眠。他支起了半身,斜倚在一边,面露笃爱的神情,俯视她那睡时醒时同样惊世骇俗的美丽。于是他用和风吹拂百花仙子般的温柔声音,轻轻地抚摸她的手,如此向她轻轻私语:醒来吧,我的美人,我的妻子,我最近所得的礼物,上天最好,最后的赐与,常新的欢忭!

Although the bottom streamers of sage-green silk are now separately preserved, this banner when found was complete except for the weighting board and still makes a splendid impression with its wide headpiece of thin rose-coloured silk and side streamers of green silk with flowers, birds and insects in dark blue or possibly silver.

发现此幡时,除了缺少镇板外,形状还很完整,现在底部的黄绿色幡脚被单独保存。蔷薇色薄绢的大型幡首和绿色绢底上,用藏蓝色或银泥描绘着花、鸟、虫等两侧的幡尾等,至今仍给人华丽的印象。

Unlike true dawn, though, there's no rosy color to the zodiacal light.

然而不同于真正的黎明,黄道光并没有那种蔷薇色的光。

Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest Birds; pleasant the Sun When first on this delightful Land he spreads His orient Beams, on herb, tree, fruit, and flour, Glistring with dew; fragrant the fertil earth [ 645 ] After soft showers; and sweet the coming on Of grateful Eevning milde, then silent Night With this her solemn Bird and this fair Moon, And these the Gemms of Heav'n, her starrie train: But neither breath of Morn when she ascends [ 650 ] With charm of earliest Birds, nor rising Sun On this delightful land, nor herb, fruit, floure, Glistring with dew, nor fragrance after showers, Nor grateful Eevning mild, nor silent Night With this her solemn Bird, nor walk by Moon, [ 655 ] Or glittering Starr-light without thee is sweet.

同你谈话,我总是忘掉了时间,以及季节的转换,任何时刻都感到高兴:早晨呼吸清鲜空气,和早鸟一同歌唱,觉得舒畅;初升的太阳,在愉快的大地上,抛撒他那蔷薇色的光线,照耀着草、木、花、果,带露晶莹;细雨阵阵过后,丰腴的土地流芳;夕暮来临时心旷神怡,接踵而至的是沉静的夜,她有严肃的鸟儿、美丽的月亮和繁星,天上的宝石。但没有你时,一切都觉变了样:晨风不鲜,早鸟的歌唱不欢,尽管有太阳照耀大地,有草木花果的露珠晶莹,有雨后的流芳,愉悦的夕暮来临,沉静的夜也带来她那严肃的鸟儿,在月亮或亮晶晶的星光下散步,这一切,若没有你便没有快乐。

I felt his lips on mine, and his cold tongue move serpentlike into my mouth.

有一次,我半梦半醒之时,空气中飘荡着蔷薇色与金色的光韵,房间里暖意融融,我感觉到他的双唇正吻在我的双唇之上,他那冰冷的舌头像一条蛇一般在我的嘴里游走着,一股液体充斥进我的嘴里,似一种纯厚而炽热的甘露,如此浓烈,让我感觉它好像贯穿过我的整个身体,一直延伸至我那伸展着的指尖。

A khaki blouson was embroidered with Mongolian rosettes and worn with a box-bleated minitoga.

一卡其色blouson是绣有蒙古蔷薇和磨损与票房bleated minitoga 。

The roses were still fresh-colored. One of them was lilac, one was magenta, and one was dull-ivory with touches of crimson.

蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一杂是病黄的象牙色中带着几分血晕。

If you were to say to the grown-ups:"I saw a beautiful house made of rosy brick, with geraniums in the windows and doves on the roof," they would not be able to get any idea of that house at all.

译:如果你打算对着那些成年人说:&我看见一所很漂亮的房子,是用蔷薇色的砖砌成的,窗户边放着天竺葵,还有那些悠然的鸽子落在房顶上,&那些成年人也许根本不会对你所描述的房子产生任何感觉。

The roses were still vivid with one in mauve, one in tender red and one in yellow ivory scattered by sanguine.

蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一朵是病黄的象牙色中带着几分血晕。

Form small and exquisite, as mobile phone strap, key ring or hung on the bag above, a full range of a total of 10 colors, new colors include transparent angel, coral pink, full-bodied rose, Anna Red and Honey ...... each one will let you put it down !

造型小而精致,当做手机吊饰、钥匙圈或挂在包包上面,全系列共10色,新色包含透明天使、珊瑚粉红、浓郁蔷薇、安娜红以及甜心……每一款都会让你爱不释手!

更多网络解释与蔷薇色相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Epidemic roseola; German measle; French measle; Trousseau's roseola; Bastard measles:蔷薇色疹; 流行性蔷薇疹; 风疹

Epidemic encephalitis 流行性脑炎; 地方性脑炎; 流行性脑脊灰... | Epidemic roseola; German measle; French measle; Trousseau's roseola; Bastard measles 蔷薇色疹; 流行性蔷薇疹; 风疹 | Epidemiography 流行病...

rosiness:蔷薇色

蔷薇霉素rosamicinrosaramicin | 蔷薇色rosiness | 蔷薇色的rosaceous

rosy:蔷薇色的

rosy about the gills 气色好的 | rosy 蔷薇色的 | rot 腐烂

aurin:蔷薇色酸 玫红酸

aurimycin金色霉素 | aurin蔷薇色酸 玫红酸 | aurinR蔷薇红酰胺

rose-apple;Syzygium jambos Alston:蒲桃

蔷薇属(蔷薇科) Rose;rose | 蒲桃 rose-apple;Syzygium jambos Alston | 蔷薇色;玫瑰色 roseate

rosaceous:蔷薇科的

rosacea 酒渣鼻 | rosaceous 蔷薇科的 | rosaceous 蔷薇色

rosaceous:蔷薇色的

rosaceous 蔷薇科的 | rosaceous 蔷薇色的 | rosaceous 蔷薇似的

rosolic acid:蔷薇色酸

Roskopf 罗斯科夫牌手表 | rosolic acid 蔷薇色酸 | rosone 结晶玫瑰

rosolic acid:玫红酸,蔷薇色酸

Rosmarinus 迷迭香属 | rosolic acid 玫红酸,蔷薇色酸 | Ross Barrier 罗斯冰障

Sarcina rosea:蔷薇色八叠菌

"肾八叠菌","Sarcina renis" | "蔷薇色八叠菌","Sarcina rosea" | "尿素八叠菌","Sarcina ureae"