英语人>词典>汉英 : 荒诞主义者 的英文翻译,例句
荒诞主义者 的英文翻译、例句

荒诞主义者

基本解释 (translations)
absurdist  ·  Absurdistan

更多网络例句与荒诞主义者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Don Quixote is a funny and sorrow story, a work that makes readers taste deeply sorrow when they are laughing at scenario of story. This text divides the meaning of Don Quixote into three layers. The first layer is taste layer, to analyse the comedy of absurdness and the tragedy of sublimity in Don Quixote. The second layer is history layer, to analyse that Don Quixote reflects the

本文把《堂吉诃德》的意蕴分为三个大层次,第一层是审美情韵层,主要分析了《堂吉诃德》荒诞的喜剧美和崇高的悲剧美;第二层是历史内容层,结合塞万提斯本人的经历和西班牙当时的历史,分五个层次进行阐析——塞万提斯本人的真实映射、西班牙社会的真实写照、摩尔人被驱逐的血泪史、西班牙海外殖民历史的曲折反映、反映了西班牙人文主义者与农民的社会关系等;第三层是哲理意味层,剖析了堂吉诃德的疯癫中显示的生命真实,从中看到知识分子"知其而不可为而为之"的人生态度,也映射出的塞万提斯的人文主义思想及其信仰危机和他心中的宗教理想,表现了作为文艺复兴后期代表的塞万提斯的进步的人文主义思想,蕴涵着作者心中无法磨灭的宗教理想,寄托了塞万提斯心中的爱憎和理想。

Don Quixote, as a paranoid and crazy idealist, insists on his principles and beliefs so that he is sympathized and ridiculed by others since he is not incompatible with the normal world. Thus, his life is full of jocosity and solemn, incredible but poetic conflict of dramaturgy.

主人公堂吉诃德是一个偏执、疯狂的理想主义者,恪守着自己的原则和信仰,却在俗世中格格不入,被众人同情和嘲笑,并由此带来戏谑与严肃、荒诞与诗意的戏剧冲突。

Later though Weingarten rejected the label of " Theatre of the Absurd " sometimes attached to his work, and claimed an affiliation with the Surrealists and Roger Vitrac , preferring to describe his work as "poetic".

后来虽然万家顿拒绝了标签&的荒诞戏剧&有时候附在他的工作,并声称与超现实主义者和罗杰维特拉克联系,宁愿来形容自己的工作,&诗意&。

更多网络解释与荒诞主义者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

absurdist:荒诞主义者

absurdism 荒诞主义 | absurdist 荒诞主义者 | absurdity 荒谬

absurdist:荒诞派/荒诞主义者

absurdism /荒诞主义/ | absurdist /荒诞派/荒诞主义者/ | absurdity /不合理/悖理/可笑的事物/

absurdly:悖理地

absurdist 荒诞主义者 | absurdly 悖理地 | absurdlyfrivolouslyimpoliticlymindlesslynonsensicallysillily 愚蠢地